Ama eğer burada olsaydı sana aynı şeyi söyleyeceğinden eminim. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنه لو كان هنا كان سيخبرك الشيء ذاته |
Hawking ve Gary Gibbons tarafından yapılan hesaplamalar şunu gösterdi, eğer boş uzayda karanlık enerji varsa, tüm evren ışınım salıyor. | TED | حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع. |
Bence eğer silah sesi olsaydı, köpekleri havlamaya başlardı. | Open Subtitles | ،أظن أنه لو كان هناك إطلاق نار لكان كلبهم ينبح الأن |
Biz düşünüyorduk ki, yemeği Cumartesi yeriz. | Open Subtitles | لذا نحن كنا نفكر أنه لو كان بإستطاعتنا تأجيل عشائنا الأسبوع القادم ليوم السبت |
Yani... bu hikayenin yarısı bile doğru olsa anlatmaya utanırdın. | Open Subtitles | اقصد ، أنه لو كان نصف أحداث هذه القصة حقيقية |
eğer bir oğlum olsaydı şimdi benimle balık tutuyor olurdu diye düşünüyorum. | Open Subtitles | كنت أفكر فى أنه لو كان لدى ابن لكان معى الآن هنا... |
Sanırım, eğer şu an burada olsaydı muhtemelen ona şunu söylerdim: | Open Subtitles | لكني أعتقد أنه لو كان هنا الآن كنت لأخبره حتماً ان كل شيء نجح |
Bence eğer ağzına kötü bir tat geliyorsa tükürmelisin. | Open Subtitles | يتراءى لـي أنه لو كان هناك طعم سيئ بفمك فلتبصقه |
Ayrıca, eğer D.L.`nin 2 milyon doları olsaydı... | Open Subtitles | . . بالإضافة إلى أنه لو كان معه مليونين دولار |
Sanırım yapabilecek olsaydı ona gene 5 dolar verecektik. | Open Subtitles | نعتقد أنه لو كان قادراً على القيام بذلك لربما أعطيناه الخمسة دولارات |
Bence seninki gibi bir ailem olsaydı evi asla terk etmek istemezdim. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد أنه لو كان لدي عائلة مثل عائلتك لم أكن لأغادر بيتي أبداً |
Sadece orada bir tabak olsaydı cennette hizmet edilen istiridye olurdu. | Open Subtitles | أعتقد أنه لو كان هناك طبق واحد فقط يجب أن يُقدم في الجنة سيكون المحار |
Ve şunu biliyorum ki, size kalmış olsa şöhretler listesine uzun zaman önce girerdim. | Open Subtitles | وأنا أعلم في الحقيقة أنه لو كان عائداً لكم كان يمكن أن أكون مشهوراً منذ زمن طويل |
Bak, düşündük ki bir video gösterisi düzenlersek... herkes gerçekten bir aptal olmadığını görmüş olur. | Open Subtitles | نظن أنه لو كان لدينا شاشة متطورة فسيرى الجميع أنك لست غبياً |
Düşündüm ki, suçluysa yeni bir müvekkilin oldu demektir. | Open Subtitles | ولماذا هو في مكتبي؟ فكرت أنه لو كان مذنباً فسيكون أحد عملائك |
Biliyor musunuz, eminim o duvarın dili olsa, bize anlatacak bir şeyleri olurdu, değil mi? | Open Subtitles | أنا واثق من أنه لو كان بإمكان ذاك الجدار أن يتكلم لكان أخبرنا بشئ |
Daha önce bana, Cranford'da okul olsa bile gitmeyeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت لي مرة أنه لو كان هنالك مدرسة في كرانفورد, فلن تذهب |