"أنه من الجيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok güzel
        
    • iyidir
        
    • ne güzel
        
    Sağ olasın! Yaptığınız çok güzel bir şey ama ben pek ilgilenmiyorum bununla. Open Subtitles أوه ، شكراً ، أعتقد أنه من الجيد كل ما تفعلوه يا رفاق
    Biliyor musun, bu sırrı paylaşabileceğim biri olması çok güzel bir şey. Open Subtitles تعرف، أنه من الجيد يكون في النهاية شخص تشارك هذا السر معه
    Evet, çok güzel olmalı her sabah birlikte ata bineceğin öyle iki oğlun olması. Open Subtitles أجل لا شك أنه من الجيد أنجاب ولدين لاصطحابهم لركوب الخيل كل صباح
    Bulabildigimi getirdim. Acele oldu ama hepsi iyidir. Open Subtitles اعتقد أنه من الجيد أن تكون لدينا هذه المجموعة من الرجال الأكفاء
    Bulabildiğimi getirdim. Aceleye geldi ama hepsi işinde iyidir. Open Subtitles اعتقد أنه من الجيد أن تكون لدينا هذه المجموعة من الرجال الأكفاء
    Haberini bekleyeceğim. Seni yeniden görmek ne güzel. Open Subtitles أتطلع لكي أسمع منك، أنه من الجيد رؤيتك مرة أخرى
    Tekrar ağaç görmek ne güzel. Open Subtitles الخبر. أنه من الجيد أن نرى الأشجار مرة أخرى.
    Seni görmek çok güzel. Çok hoş görünüyorsun. Open Subtitles أنه من الجيد رؤيتك أنتى تبدين رائعة جداً
    Birinin maaş çeklerinin nereden geldiğini hatırlaması çok güzel. Open Subtitles أنه من الجيد أنه مازال البعض يتذكر مِن مَن يحصل على راتبه
    Eski evimize dönmek çok güzel. Open Subtitles حسنا , أنه من الجيد أن نعود إلى بيتنا القديم
    Geri dönmek çok güzel, herkese bakın. Open Subtitles أنه من الجيد العودة,ورؤية الجميع.
    Kızılı yeniden görmek çok güzel. Open Subtitles أنه من الجيد أن أرى الحمرة مجدداً
    İkinizi birden görmek çok güzel. Open Subtitles أنه من الجيد رؤيتكما
    Tüylü-ayak, bu sen misin? Seni yeniden görmek çok güzel. Open Subtitles فيري-فوت) , هل هذا أنت ؟ ) أنه من الجيد جدا رؤيتك مجددا
    Seni 12 yıldan sonra görmek çok güzel kâğıt elbiseler hâlâ çok korkunç. Open Subtitles ( رنين الهاتف في المسافة) أنه من الجيد أن نرى أنه بعد 12 عاما، اه، فساتين رقة لا تزال مروعا.
    Biliyor musun, bu sırrı paylaşabileceğim biri olması çok güzel bir şey. Open Subtitles تعرف، أنه من الجيد يكون في النهاية شخص تشارك هذا السر معه !
    Ama bazen biraz aksan olması iyidir. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان أنه من الجيد أن يكون لهجة قليلا
    Arada sırada ortadan kaybolmak iyidir değil mi? Open Subtitles أنه من الجيد الخروج من الشبكة كل ذلك في كثير من الأحيان، لا تظن؟
    Sesini duymak ne güzel. Open Subtitles مرحباً ، أنه من الجيد السماع عنكِ
    Bay Bragg. Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles براغ أنه من الجيد رؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more