"أنه يصعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • zor olduğunu
        
    • zor olmalı
        
    Mesela bazılarımız düzgün işlemeyen devlet sistemlerini düzeltmenin çok zor olduğunu düşünmeye meyillidir. TED حيث يميل بعضنا مثلاً إلى الاعتقاد أنه يصعب جدًّا تحويل الأنظمة الحكومية الفاشلة.
    Doğru, çantanı taşırken yürümenin zor olduğunu unuttum. Open Subtitles صحيح، نسيت أنه يصعب عليك حمل شئ مع المشي
    Kabul etmenin zor olduğunu biliyorum,.. Open Subtitles أعلم أنه يصعب عليك تقبل ذلك لكنا أقل منهم
    "Tuzun başka bir adamın ekmeğinin tadı olduğunu ve başka bir adamın merdivenlerinden inip çıkmanın ne kadar zor olduğunu göreceksin. " Open Subtitles و ستجد بان الملح هو طعم خبز رجل آخر و أنه يصعب صعود و نزول درج رجل آخر
    Yine de evinizi öylece bırakmak, sizin için çok zor olmalı hayatım. Open Subtitles رغم ذلك لابد أنه يصعب عليك التخلي عن منزلك
    Tek başına çocuk büyütmek gerçekten zor olmalı. Open Subtitles لابُدّ أنه يصعب عليك تربية ابنتك بمفردك
    - Sorun değil. Yetiştirilme şeklin yüzünden duygularını göstermenin zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا مشكلة أعرف أنه يصعب عليك إظهار مشاعرك
    Claire, şu anda bana güvenmenin senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles ..كلير"، أعلم أنه " يصعب عليك أن تثقين بي الآن
    Ve bunu duymanın senin için çok zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنه يصعب عليك سماع ذلك
    Şu anda hayal etmenin bile zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه يصعب تخيل هذا
    Senin için bu konuda konuşmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum ama, annen seni en son nerede sikti? Open Subtitles أعرف أنه يصعب عليك التحدث بالأمر، لكن متى آخر مرة قامت أمك بإتيانك؟ في (بيست باي)
    Bunu kavramanın zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه يصعب إستيعاب الأمر
    Yüce Ragnar Lothbrok'un gerçek vârisinin kötürüm ve dışlanmış biri olduğunu kabullenmenin senin için zor olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أتفهم أنه يصعب عليك تقبل حقيقة أن الوريث الحقيقي لـ(راغنار لوثبروك) العظيم هو منبوذ، وعاجز
    Manhattan adasının tümünü ormanlarla kaplı hayal etmek, bu insanlar için zor olmalı. Open Subtitles ‏‏لا بد أنه يصعب على الناس ‏تخيل جزيرة "مانهاتن" كغابة. ‏
    Biliyor musun Oliver 3 cep telefonun var bunlara bakmak zor olmalı. Open Subtitles كما تعرف يا (أوليفر)، رغم أنك تملك ثلاث هواتف نقالة، إلا أنه يصعب الاتصال بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more