"أنواع الحياة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşam
        
    En küçük yaşamdan buradaki herkese kadar hiçbirinde bu küçük mikro makinalar olmadan yaşam mümkün olmayacaktır. TED لا حياة، من أصغر أنواع الحياة لأي شخص هنا، ستكون ممكنة بدون هذه الماكينات المتناهية في الصغر.
    Evimizdeki yaşam çeşitliliği 100 binlik yeni tür listesinden daha çok. TED أنواع الحياة في منازلنا هي أكبر من قائمة تضم 100,000 فصيلة جديدة.
    Buradaki sıcaklık hızla yükseliyor, bu da neden yerel yaşam türleri görmediğimizi açıklıyor. Open Subtitles درجة الحرارة هنا تزداد بشدة مما يوضح سبب عدم وجود أى نوع من أنواع الحياة هنا
    Ölüm sonrası hepimiz deneyimleriz bu yaşam formunum, ne olduğunu bilemeyebilirsek de. Open Subtitles ويحتل عقول وأمخاخ الملايين من الناس الأخرى فريمان: إن هذا نوع من أنواع الحياة بعد الممات
    Dünya üzerindeki yaşam biçimlerinin çoğuyla karşılaşmadığımızı düşünün. Open Subtitles فكروا بهذ, بالكاد قمنا بالاتصال بأكثر أنواع الحياة الأرضية
    Bu gezegendeki bütün yaşam DNA'nın dört harfi olan ATCG'den oluşuyor. TED فكل أنواع الحياة على هذا الكوكب متكونة في ATCGs، الأحرف الأربعة لـ DNA.
    50 yıl içerisinde bütün yaşam kendini yeniler ve gelişirdi." TED لازدهرت كل أنواع الحياة على الأرض خلال 50 عام."
    - Biz dostuz. - Bu yaşam formunu tanıyor musun? Open Subtitles إنهم أصدقاء هل تعرف أنواع الحياة هذه؟
    - Ateş etme! - Biz dostuz. - Bu yaşam formunu tanıyor musun? Open Subtitles إنهم أصدقاء هل تعرف أنواع الحياة هذه؟
    Bu şekilde, Brooklyn Köprüsü ve sanayi devriminin diğer eski yapıları Dünya'daki bazı ilk yaşam formlarıyla doğrudan ilişkilidir. Open Subtitles بهذه الطريقة، جسر "بروكلين" والمعالم الأولى الأخرى لعصر الصناعة رابطة مباشرة لبعض أنواع الحياة على الأرض.
    Kendisi güneşe fırlatılmak istiyor çünkü tüm yaşam güneş sayesinde başlamış. Open Subtitles سيرغب بإطلاقها للشمس لأنهُ يقول{\pos(192,210)} بأن كل أنواع الحياة {\pos(192,210)} مصدرها الشمس
    Tüm yaşam güneş ile başlar. Open Subtitles كل أنواع الحياة مصدرها الشمس
    Tüm yaşam biçimlerini. Open Subtitles كل أنواع الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more