En küçük yaşamdan buradaki herkese kadar hiçbirinde bu küçük mikro makinalar olmadan yaşam mümkün olmayacaktır. | TED | لا حياة، من أصغر أنواع الحياة لأي شخص هنا، ستكون ممكنة بدون هذه الماكينات المتناهية في الصغر. |
Evimizdeki yaşam çeşitliliği 100 binlik yeni tür listesinden daha çok. | TED | أنواع الحياة في منازلنا هي أكبر من قائمة تضم 100,000 فصيلة جديدة. |
Buradaki sıcaklık hızla yükseliyor, bu da neden yerel yaşam türleri görmediğimizi açıklıyor. | Open Subtitles | درجة الحرارة هنا تزداد بشدة مما يوضح سبب عدم وجود أى نوع من أنواع الحياة هنا |
Ölüm sonrası hepimiz deneyimleriz bu yaşam formunum, ne olduğunu bilemeyebilirsek de. | Open Subtitles | ويحتل عقول وأمخاخ الملايين من الناس الأخرى فريمان: إن هذا نوع من أنواع الحياة بعد الممات |
Dünya üzerindeki yaşam biçimlerinin çoğuyla karşılaşmadığımızı düşünün. | Open Subtitles | فكروا بهذ, بالكاد قمنا بالاتصال بأكثر أنواع الحياة الأرضية |
Bu gezegendeki bütün yaşam DNA'nın dört harfi olan ATCG'den oluşuyor. | TED | فكل أنواع الحياة على هذا الكوكب متكونة في ATCGs، الأحرف الأربعة لـ DNA. |
50 yıl içerisinde bütün yaşam kendini yeniler ve gelişirdi." | TED | لازدهرت كل أنواع الحياة على الأرض خلال 50 عام." |
- Biz dostuz. - Bu yaşam formunu tanıyor musun? | Open Subtitles | إنهم أصدقاء هل تعرف أنواع الحياة هذه؟ |
- Ateş etme! - Biz dostuz. - Bu yaşam formunu tanıyor musun? | Open Subtitles | إنهم أصدقاء هل تعرف أنواع الحياة هذه؟ |
Bu şekilde, Brooklyn Köprüsü ve sanayi devriminin diğer eski yapıları Dünya'daki bazı ilk yaşam formlarıyla doğrudan ilişkilidir. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، جسر "بروكلين" والمعالم الأولى الأخرى لعصر الصناعة رابطة مباشرة لبعض أنواع الحياة على الأرض. |
Kendisi güneşe fırlatılmak istiyor çünkü tüm yaşam güneş sayesinde başlamış. | Open Subtitles | سيرغب بإطلاقها للشمس لأنهُ يقول{\pos(192,210)} بأن كل أنواع الحياة {\pos(192,210)} مصدرها الشمس |
Tüm yaşam güneş ile başlar. | Open Subtitles | كل أنواع الحياة مصدرها الشمس |
Tüm yaşam biçimlerini. | Open Subtitles | كل أنواع الحياة |