"أنواع من" - Translation from Arabic to Turkish

    • tür
        
    • çeşit
        
    • tip
        
    • türü
        
    • çeşidi
        
    • çeşidinden
        
    • türünden biri
        
    Yalnıza 330-340 tür kaplumbağa var ve yarısı tehdit altında. Open Subtitles هناك 330 فقط، 340 أنواع من السلاحف، ونصفهم تحت التهديد.
    Christopher Booker bir kitabında aslında yalnızca yedi tür hikaye olduğunu iddia eder. TED هناك كتاب لكريستوفر بوكر، حيث يدّعي أنه يوجد في الواقع سبعة أنواع من القصص فقط.
    Babam bir keresinde, iş dünyasında üç çeşit para birimi olduğunu dile getirmişti. Open Subtitles أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل
    Sınıfımda yedi çeşit nane yetiştirdim. TED أين نعناعي؟ أزرع سبعة أنواع من النعناع في فصلي.
    Gümüş uçlu köpekbalıkları -- burada aslında üç tip köpek balığı var. TED أسماك القرش الفضية، إنهم في الواقع ثلاثة أنواع من أسماك القرش هنا.
    Fakat zamanla ölmek yerine daha çok orkide türü oluştu. Orkideler en çeşitli çiçek açan bazı bitki türlerinden biri. TED ومع مرور الوقت، ظهرت أنواع من الأوركيد أكثر من تلك التي انقرضت، تُعد الأوركيد واحدة من أكثر النباتات المزدهرة تنوعًا.
    Hindistan'da özellikle dört tür görünmez inovasyon öne çıkıyordu. TED وبالتحديد، هناك أربعة أنواع من الابتكار الغير مرئي القادم من الهند.
    Antik savaşlarda, üç tür savaşçı vardır. TED في الحروب القديمة، هناك ثلاث أنواع من المحاربين.
    Bir zamanlar yüzlerce tek delikli memeli türü vardı. Şimdi ise sadece şu beşi var: Dikenli karınca yiyenlerden dört tür ve ornitorenkler. TED فيما مضى كان يوجد مئات الأنواع من المونوتريم، ولكن بقي خمسة منها فقط: أربعة أنواع من آكلات النمل الشوكية وخلد الماء.
    Daha verimli araçlar edinmek de olsa, ya da yeni tür araba ve yeni yakıtların kullanımını başlatmak da olsa, olmamız gereken yer burası. TED سواء بإيجاد عربات أكثر كفاءة وبناء أنواع من الأسواق لسيارات جديدية ووقود جديد في الطرق هذا حيث يجب أن نكون
    Fantasia programında üç tür müzik yer almaktadır. Open Subtitles هناك ثلاثة أنواع من الموسيقى .. في هذه الفقرة الخيالية
    Senden yapmanı istediğim şey bir tür grafik görünüm hazırlaman böylelikle insanlar izlediklerini takip edebilirler. Open Subtitles ما أحتاجك ان تفعليه هو تصميم بعض أنواع من صيغ الجرافيك حيث يمكن للناس أن يتبعوا ما يرونه
    Ve bunlar üç boyutlu düzlemde yaşayan mikro-yer çekimli ama henüz keşfetmediğimiz bu ortamdaki çeşit çeşit hayvanlar. TED وهذه هي أنواع من الحيوانات التي تعيش في ذلك الحيز الثلاثي الأبعاد ، الذي هو بيئة الجاذبية الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
    Ve ben Hindistan'a baktım ve dedim ki, Hindistan'a gerçekten etki edebilecek dört çeşit düşünce var. TED :ونظرت إلى الهند ، وقلت في الحقيقة هناك أربعة أنواع من الأفكار والتي يمكن أن يكون لها بحق تأثير على الهند
    Ama dışarıda 3 tip sıra dağ var. Fazla uzaklaşmak istemezsin belki. Open Subtitles ولكن هنالك ثلاثة أنواع من أسود الجبال، لذا قد ترغب بالبقاء قريباً
    Bu tip şeyler, düşüneceğiniz ve dikkate alacağınız şeyler. TED تلك هي أنواع من الأمور التي ستنظر وستشعر بها.
    3 tip odamız var, hepsi çok iyidir. Open Subtitles لدينا ثلاث أنواع من الغرف و كلّها فاخرة للغاية
    Kenya'da sekiz farklı akbaba türü var. 6'sının soyu yüksek oranda tehlike altında. TED لدينا 8 أنواع من النسور موجودة في كينيا، 6 منها مهددة بشكل كبير بالانقراض.
    Bilimsel bakış açısıdan baobabların dünyada sekiz türü var. TED ومن وجهة نظر علمية، هناك 8 أنواع من الباوباب بالعالم.
    Aristo söyleve odaklanmış olsa da üç ikna edici konuşma türü tanımlamıştır. TED مع ذلك، قد ركزّ أرسطو على الخطاب الرسمي، وشرح لنا ثلاثة أنواع من الخطاب المقنع.
    Çılgınlığın 9 çeşidi. Open Subtitles القليل الذي بإمكاني أن أقوم به أقصد , هذه تسعة أنواع من الجنون
    Kötü şansın dokuz farklı çeşidinden biri olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك تسع أنواع من الحظ السيء
    Dolayısıyla gezegendeki dört beş etobur balık türünden biri olmalı. Open Subtitles الذي هناك.هذا يضيق الامر ليصل لقرابه أربعه أو خمسه أنواع من السمك علي الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more