"أني بحاجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım olduğunu
        
    • gerek olduğunu
        
    Sana arabaya bu gece ihtiyacım olduğunu söylemeyi unuttum. Open Subtitles إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة
    Beni aramadın. Acil paraya ihtiyacım olduğunu biliyordun. Open Subtitles أنت لم تتصل رغم أنك تعلم أني بحاجة إلى المال
    İnsanlarımı ziyarete geliyordum. Silaha ihtiyacım olduğunu düşünmedim. Open Subtitles كنت قادمة لزيارة قومي لم أعتقد أني بحاجة لسلاح
    Evet, artık film öncesi işemeye ihtiyacım olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أجل, لا أظن أني بحاجة للتبول ما قبل العرض
    Büyükanne, aslında buna gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أتعلمين , جدتي , أنا لا أظن أني بحاجة لفعل ذلك
    Serena'yla yaptığın ve herkese yayınlanan pijama partinden sonra daha fazla aşağılanmaya ihtiyacım olduğunu mu düşündün? Open Subtitles لأنه بعد إعلانك لحفلة البيجاما الخاصة بك بصحبة سيرينا، إعتقدتَ أني بحاجة للمزيد من الإذلال
    İhtiyacım olduğunu hiç düşünmedim, kendi başıma halledebileceğimi sandım. Open Subtitles لم أظن أني بحاجة لها. ظننت نفسي أستطيع التعامل مع الأمر لوحدي.
    Büyükbabam aldı. Yeni bir hobiye ihtiyacım olduğunu söyledi. Open Subtitles جدي إشتراهم لي قال أني بحاجة إلى هواية جديدة
    Diplomatik nedenlerden dolayı geçerli inkar edilebilirliğe ihtiyacım olduğunu biliyorlar. Open Subtitles يعرفون أني بحاجة لإنكار معقول لأغراض دبلوماسية
    Olanlardan sonra, biraz zamana ihtiyacım olduğunu sana söylemiştim Mickey. Open Subtitles "أخبرتك أني بحاجة لبعض الوقت يا "ميكي بعد ما حصل
    Düşünmeye ihtiyacım olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرته أني بحاجة للوقت للتقكير بالأمر
    - Saygımla, efendim, sanırım görev komutanına Daniel'a burada ihtiyacım olduğunu söylemeniz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles -مع احترامي، سيدي أظن أنه يجدر بك إبلاغ قائد المهمة أني بحاجة لوجود "دانييل" هنا
    Bulursan yardıma ihtiyacım olduğunu söyle. Open Subtitles في حال وجدته ، أخبره أني بحاجة للمساعدة
    Fakat benim de sana ihtiyacım olduğunu unutma. Open Subtitles لكن ، لا تنسي أني بحاجة إليك ، أيضاً.
    Bu sabah sana bir mucizeye ihtiyacım olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ هذا الصباح أني بحاجة لمعجزة
    Evet çünkü bir tekerlekli sandalyeye ne kadar ihtiyacım olduğunu biliyordu. Open Subtitles لقد علم أني بحاجة إلى كرسي متحرك
    Hiç ihtiyacım olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles أنا لا أعتقد أني بحاجة له أبدأً
    Hayır, ben bir vaftiz elbisesine ihtiyacım olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لا، لقد قلت أني بحاجة لفستان التعميد
    Daha önce birine ihtiyacım olduğunu hissetmemiştim. Open Subtitles لم أشعر أني بحاجة لأحد من قبل.
    Buna gerek olduğunu sanmıyorum, fakat yine de teşekkür ederim. Open Subtitles حسن، لا أعتقد أني بحاجة لهذا لكن شكراً لك
    Söylememe gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني بحاجة لأن أخبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more