"أنَا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben
        
    Sadece gömlek değil. Konu sen ve Ben. Open Subtitles لا، ليسَ القمصَان فحسَب، هنَاك أنَا وأنَت
    Düşündüm de kardeşim sen ve Ben... ..haçlı seferi için antlaşma yapsak. Open Subtitles بِأنَنا أنَا وأنت يجَب علينَا أن نُرتِب لحَملة مُشتركَه
    - Hani yakında Kraliçe olacak olan? - Dük kendi adına konuşabilir. Ben sana soruyorum Pennington! Open Subtitles الدِوق يَستطِيع أن يَتحَدث بِنفسِه أنَا أسئلُك بنينجتون
    Ben de bulmak için araştırıyorum Lordum. Open Subtitles أنَا بِالفِعل أسعَى لمعرِفتِه، أيُها الِلِورد
    Genel Sekreter, Ben Majesteleri'nin sadık bir kuluyum. Open Subtitles سَيِد الأمن أنَا الوَلاء التَابِع لِلِملك
    Ben de etten ve kemikten yaratıldım ve bu yüzden herkes gibi ölümden korkuyorum. Open Subtitles أنَا لحَم فحَسب، وأخَاف مِن الموَت بِقدِر أي رجُل
    Ben İngiltere Kraliçesiyim! Cevap verin, doğru mu? Open Subtitles أنَا ملِكَة إنجِلترا، سَوف تجَاوبَني، هَل هَذا صَحِيح؟
    Annen ve Ben hep yanında olmayacağız. Open Subtitles بنيّ، أنَا ووالدتك لن نكونَ بجانبكم للأبد
    Ben onun kız arkadaşıyım, benimle konuşmak isteyecektir. Open Subtitles . أنَا حَبِيبتُه , وسَيَرغَبُ بالتَحَدُثِ إلّي
    - Evet Ben de. Ama bir şekilde giriş sınavını veremedim. Open Subtitles و كذلك أنَا ، و بطريقة ما رسبَت باختبارِهم التمهيدي.
    Ben II.Edward'ın soyundan geliyorum. Open Subtitles ! أنَا مِن أبنَاء "إدوارد" الثَانِي، هَذا قَصرِي
    Ben Leydi Margaret Bryan. Prenses'in mürebbiyesiyim. Open Subtitles أنَا السَيِده "مارغريت بريان" مُربِية الأمِيرَه
    O zaman sana dürüstçe söyleyeyim kocacım Ben ve Margaret ve tüm ailen genelgeye yemin ettik ve hiç de kötü hissetmiyoruz. Open Subtitles حسناً، إذَن يجِب عَلي أن أقِول بِصراحَه، زَوجِي "بِأنني أنَا و، "مارغريت وكُل عَائِلتك أدِو القَسم عَلى اليَمِين ولم يَشعِرو بِالسِوء لذَلِك
    Eh, bu durumda da eğlence konusu Ben olmalıyım! Open Subtitles إذا أنَا شَخصِيه سخيفة بِالنسَبه لَك؟
    Ben Kral'ın resmi karısıyım. Open Subtitles ! أنَا زوَجة المَلِك الحَقِيقِيه الشَرعِيه
    Ben de bu kusurla yaşadım. Ben de sizler gibiyim. Open Subtitles لقدْ عاشرتُ العار, أنَا كنتُ مثلكَ.
    Peki ama Ben... Ben oraya yakın değilim, bu yüzden Ben... Open Subtitles ... حَسَناً , أنَا لَستُ في مَكَانٍ قَريب ,لِذا هَل يُمكِنُنِي أن
    Ben yalnızca majestenin sadık hizmetkarıyım. Open Subtitles أنَا خَادِمك المتَواضِع فحَسب
    Ben İngiltere Kralıyım. Open Subtitles أنَا ملِك إنجِلترا
    Bay Kingston. Ben hazırım. Open Subtitles سَيِد "كينجستون"، أنَا جَاهِزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more