Örneğin, ...katilin sen olmadığını öğrenmek çok rahatlatıcı oldu. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أعتقد أنّي مرتاحة جداً أنّكَ لستَ القاتل |
Geçen sene seni gördüğümde Avcı kumaşın olmadığını anlamıştım. | Open Subtitles | حينما رأيتكَ العام الماضي أدركتُ أنّكَ لستَ أهلاً لصيّاد. |
Onu, tüm bu olanlarla ilişkilendirebileceğin bir kanıtın olmadığını itiraf etmeye hazırsın, doğru mu? | Open Subtitles | وتعترف بسهولة أنّكَ لستَ تملك أيّ دليل يورّطه إطلاقًا، أذلك صحيح؟ |
Gerisi sana kalmış. Profesyonel olmak için yeterli olmadığını düşünüyorsan lisansını imha etmek veya saklamakta özgürsün. | Open Subtitles | فلو تشعر أنّكَ لستَ مؤهّلاً بما فيه الكفاية، فلكَ أن تدمر أو أن تتخلّى عن رخصتكَ. |
Senin suçun olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ لستَ مسؤولًا، أخبرني ما حدث فحسب. |
Aslında mükemmel biri olmadığını mı söylüyorsun yani? | Open Subtitles | أحقّاً تقولُ لي أنّكَ لستَ مثاليّاً؟ |
Şu anda kaydırağımda olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لستَ على زلّاقتي الآن. |
Sen mineyle dolusun o yüzden etki altında olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أنتَ مليء بـ "الفيرفين" لذا، أعلم أنّكَ لستَ مُذهنًا |
Dindar biri olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لستَ شخصاً متديّناً |
Doug'un senin hırsız olmadığını bildiğine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أن (دوغ)، يعلم أنّكَ لستَ اللص، لأنّه هو اللص |
Hazır olmadığını söyledi. | Open Subtitles | -قال أنّكَ لستَ مُستعداً بعد . |
Savunma Bakanı olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | -أعلم أنّكَ لستَ وزير الدفاع |
Onlardan biri olmadığını nereden bileyim? | Open Subtitles | -كيف أعرف أنّكَ لستَ منّهم |
- Polis olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | -أعلمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا . -كلا . |
- Bundan polis olmadığını anlıyorum. | Open Subtitles | -حسنٌ، أفهمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا . |
Senin asla Harvard'a gitmediğini ve gerçek bir avukat olmadığını bildiği halde seni kovmayan biri yerine daha önce tanımadığın bir ortağın tarafını seç. | Open Subtitles | اِدعم رجلًا لم تقابله قطّ أمام شريكة تعلم أنّكَ لم تلتحق بـ(هارفرد) قطّ، وتعلم أنّكَ لستَ محاميًا وتُبقي عليكَ بالرّغمِ من ذلك. |
Senin benim Peter'ım olmadığını da biliyorum. | Open Subtitles | -و أعلم أنّكَ لستَ هو ... |
- Burada olmadığını. | Open Subtitles | -أخبرتهم أنّكَ لستَ هنا . |