"أنّكَ لستَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadığını
        
    Örneğin, ...katilin sen olmadığını öğrenmek çok rahatlatıcı oldu. Open Subtitles على سبيل المثال، أعتقد أنّي مرتاحة جداً أنّكَ لستَ القاتل
    Geçen sene seni gördüğümde Avcı kumaşın olmadığını anlamıştım. Open Subtitles حينما رأيتكَ العام الماضي أدركتُ أنّكَ لستَ أهلاً لصيّاد.
    Onu, tüm bu olanlarla ilişkilendirebileceğin bir kanıtın olmadığını itiraf etmeye hazırsın, doğru mu? Open Subtitles وتعترف بسهولة أنّكَ لستَ تملك أيّ دليل يورّطه إطلاقًا، أذلك صحيح؟
    Gerisi sana kalmış. Profesyonel olmak için yeterli olmadığını düşünüyorsan lisansını imha etmek veya saklamakta özgürsün. Open Subtitles فلو تشعر أنّكَ لستَ مؤهّلاً بما فيه الكفاية، فلكَ أن تدمر أو أن تتخلّى عن رخصتكَ.
    Senin suçun olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ لستَ مسؤولًا، أخبرني ما حدث فحسب.
    Aslında mükemmel biri olmadığını mı söylüyorsun yani? Open Subtitles أحقّاً تقولُ لي أنّكَ لستَ مثاليّاً؟
    Şu anda kaydırağımda olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّكَ لستَ على زلّاقتي الآن.
    Sen mineyle dolusun o yüzden etki altında olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنتَ مليء بـ "الفيرفين" لذا، أعلم أنّكَ لستَ مُذهنًا
    Dindar biri olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّكَ لستَ شخصاً متديّناً
    Doug'un senin hırsız olmadığını bildiğine eminim. Open Subtitles أنا متأكدٌ من أن (دوغ)، يعلم أنّكَ لستَ اللص، لأنّه هو اللص
    Hazır olmadığını söyledi. Open Subtitles -قال أنّكَ لستَ مُستعداً بعد .
    Savunma Bakanı olmadığını biliyorum. Open Subtitles -أعلم أنّكَ لستَ وزير الدفاع
    Onlardan biri olmadığını nereden bileyim? Open Subtitles -كيف أعرف أنّكَ لستَ منّهم
    - Polis olmadığını biliyorum. Open Subtitles -أعلمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا . -كلا .
    - Bundan polis olmadığını anlıyorum. Open Subtitles -حسنٌ، أفهمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا .
    Senin asla Harvard'a gitmediğini ve gerçek bir avukat olmadığını bildiği halde seni kovmayan biri yerine daha önce tanımadığın bir ortağın tarafını seç. Open Subtitles اِدعم رجلًا لم تقابله قطّ أمام شريكة تعلم أنّكَ لم تلتحق بـ(هارفرد) قطّ، وتعلم أنّكَ لستَ محاميًا وتُبقي عليكَ بالرّغمِ من ذلك.
    Senin benim Peter'ım olmadığını da biliyorum. Open Subtitles -و أعلم أنّكَ لستَ هو ...
    - Burada olmadığını. Open Subtitles -أخبرتهم أنّكَ لستَ هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more