"أنّها هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada olduğunu
        
    • Buralarda bir
        
    Hala onun seninle ilgili bir şey için Burada olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles ما تزالين تعتقدين أنّها هنا لسبب يتعلّق بكِ
    Burada olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تعرف أنّها هنا بشكل قاطع؟
    Annenin sana Burada olduğunu söyleme şekli bu. Open Subtitles هذه طريقة أمّك في إعلامكِ أنّها هنا.
    Burada olduğunu bir şekilde bildiğin objeler. - Bulmak için bizi kullandın! Open Subtitles القطع الأثرية التي كنتِ تعلمين بطريقة ما أنّها هنا وإستغليتنا لإيجادها!
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles أنّها هنا في مكان ما
    Onun Burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّها هنا.
    Burada olduğunu sanıyordum. Open Subtitles جلّ ما حسبتُهُ أنّها هنا
    Burada olduğunu biliyorum! Open Subtitles {\pos(220,200)\b1\fs26}! أعلمُ أنّها هنا
    Size Burada olduğunu söylememi istedi. Jacksonville'de. Open Subtitles طلبت منّي أن أخبركَ أنّها هنا في (جاكسونفيل)
    - Tamam, düşmanlarını ve Burada olduğunu bilenleri araştıralım. Open Subtitles -حسناً، دعنا ننظر إلى أعدائها -وكلّ من يعرف أنّها هنا .
    Arabasını parkta gördüm. Burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles -رأيتُ سيّارتها بالمركن هنا، أعلم أنّها هنا .
    Sergei'ye onun Burada olduğunu söylemiştim. Ari'ye değil. Open Subtitles أنا من أخبر (سيرغي)، أنّها هنا ليس (آري)
    Burada olduğunu söyledi. Open Subtitles وقالت أنّها هنا.
    - Burada olduğunu düşünüyor! Open Subtitles وهو يعتقد أنّها هنا
    Baba DunBroch'un yayı Burada olduğunu söylüyor. Open Subtitles - أشار قوس أب "دونبروك" إلى أنّها هنا -
    - Onun Burada olduğunu biliyorum, Patlamış Mısır. Open Subtitles -أعلم أنّها هنا يا (بوشار ).
    Buralarda bir yerde olmalı, değil mi? Open Subtitles لابدّ أنّها هنا في مكان ما؟
    Şapka Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّها هنا في مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more