"أنَّى" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    • nereden
        
    Bu ilginç zevkleri olan milyoner nasıl olmuş da bu şeyi almış? Open Subtitles إذن أنَّى ينتهي المطاف بهذه الكرة لحوزة مليونير مخبول ذي ذوقٍ رفيع؟
    O kadar tevazuya karşı kadın nasıl dirensin ki? Open Subtitles أنَّى لها أن تقاوم وأنت بهذا القدرِ من التواضع والإعتدال؟
    Kayıkhaneden nasıl haberi oldu? Open Subtitles أنَّى لهُ معرفةِ مكان ذلك الكوخِ بحقِ الجحيم؟
    O zamana kadar yaşayacağını nereden biliyorsun? Open Subtitles أنَّى لك أن تعرف بأنَّك ستعيش حتَّى ذلك الحين؟
    Bu garip et savaşında düşmanının o olduğunu nereden bilebilirdim ki? Open Subtitles أنَّى لي معرفة أنَّه هو عدوكـ ومنافسكَ في شرائح اللحم الغريبة خاصتك
    Sana nasıl verdiler bir dedektif rozeti? Open Subtitles مثل محاولةِ تغطيتكـِ لفعلتكـِ عن طريق غسول الفم المنعش برائحة النعناع أنَّى لهم إعطائكـَ شارةَ تحري؟
    İnsan böylesi çılgın kız isimleri topluluğunu nasıl unutur? Open Subtitles أنَّى لكـِ نسيانُ أسماءِ عابِدينَ لفتاةٍ مجنونة؟ أعتقدُ أنَّنا متسرعينَ في علاقتنا
    İlginç mezar yerleri, korkutucu izler, gizemli kazalar nasıl oluyor da hâyâlet olmuyor? Open Subtitles مقابر غريبة، علامات مفزعة، وحوادث غامضة، أنَّى لا تكون هذه روحًا شريرة؟
    Sonra da gidip onu alacağız. Tamam ama egodan beslenen bir canavarı nasıl çağıracağız? Open Subtitles حسن، أنَّى نستحضر وحشًا يتغذَّى على الغرور إذن؟
    - Bomba minibüse nasıl girdi? Open Subtitles إذاً, أنَّى للقنبلةِ التواجدَِ في الشاحنةِ في المقامِ الأول؟
    Hapların yatağın altına nasıl girdiğini açıkla. Open Subtitles إذاً فلتفسر لي, أنَّى للحبوب أن تكونَ أسفل مرتبةِ روتنام؟
    Eğer kimin sakladığını bilmezsek bu belgeyi nasıl bulacağız. Open Subtitles أنَّى عسانا نجد هذه المذكّرة ما دمنا نجهل مَن يخفيها؟
    Ama çok sağlam duruşlu birine benziyorsun. FBI'a nasıl girdin? Open Subtitles لكنك تبدو رَخِيَّ البال، أنَّى وُظِّفت بالمباحث الفيدرالية؟
    Senin iyiliğin için. Hizmetçi bir kız bir kraliçe olmanın anlamını nasıl bilebilir? Open Subtitles أنَّى لخادمةٍ فهم معنى كونِها ملكة؟
    Çocuğun annesi kim bilir bizi nasıl buldu. Open Subtitles ومن يعلمْ أنَّى لتلكَ الأمُ إيجادنا
    Merhaba, Zack. Siz manyaklar elektriği nasıl geri getirdiniz? Open Subtitles مرحباً يا "زاك", أنَّى لمخبولينَ أمثالكم القدرة على إعادة التيار الكهربائي؟
    - Sağ ol. - Saldırgan, Ella'yla geleceğiniz yeri ve saati nereden bildi? Open Subtitles أنَّى للمطلِقُ معرفةُ المكانِ والوقتِ الدقيقينِ
    O notun nereden geldiğini bulmam gerek. Open Subtitles يتعيَّن أن أستبين أنَّى جاءت تلك الملحوظة
    Bu hap, notun nereden geldiğini öğrenmek için elimdeki en iyi fırsat. Open Subtitles هذا القرص هو الفرصى المُثلَى لتذكُّر أنَّى جاءت هذه
    Hem yutsa bile benim de bu işe dahil olacağımı nereden biliyorsun? Open Subtitles وحتى لو فعل، أنَّى تفترضين موافقتي على هذا؟
    Sheila kimin peşine düşeceğini nereden bilebildi? Open Subtitles ولكن, أنَّى لـ"شيلا" معرفة المتورطون في هذا؟ في المقامِ الأول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more