"أنّ أمّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • annemin
        
    • Annem
        
    O anda önemli olan tek şey annemin orada olması ve benim bundan rahatsız olmam. Open Subtitles الشيء المهم الوحيد في تلك اللحظة أنّ أمّي كانت هناك ولم أستطع التعامل معها
    Tıpkı annemin beni 6 yaşıma kadar emzirmesi... ..ve şimdi de yerine kimseyi koyamamam gibi. Open Subtitles مثل كيف أنّ أمّي أرضعتني من ثديها حتّى بلغتُ السادسة ولا يمكن لامرأة مضاهاتها الآن
    Bu da annemin benim yaşımdaki çocuklar hakkında bir şey bilmediğini kanıtlıyor. Open Subtitles هذا لا يثبت سوى أنّ أمّي لا تفقه شيئاً عن من هم بعمري
    Kusura bakma. Biliyorsun, bugün Annem gelecek. Open Subtitles آسفة، المسألة كما تعرف أنّ أمّي قادمة اليوم
    Bunu artık daha sıklıkla yapabilirim, Annem de şehirdeyken. Open Subtitles بمقدوري فعل هذا بشكل أكثر بما أنّ أمّي بالمدينة الآن
    Ama annemin burada öldüğünü biliyorum ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles لكنّي أعرف أنّ أمّي ماتت هنا -ولن تعود الأمور إلى سابق عهدها
    annemin, ben küçükken öldüğünü sana söylemiştim. Open Subtitles أخبرتُك أنّ أمّي ماتت حينما كنتُ طفلة صغيرة.
    Evet, annemin demek istediği tam olarak, aksiyon dolu olmadığıydı. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّ أمّي قصدت أنّ هذه المُباريات لا تضمّ نشاطاً كبيراً.
    Sanırım annemin üstsüz olması, sıra yeteneklerimden daha çok iş görüyormuş. Open Subtitles أعتقد أنّ أمّي كونها عارية الصّدر كان له الكثير من مهارتي ممّ ظننتُ.
    annemin şirketi satacağına hala inanamıyorum. Open Subtitles ولا زلت لا أصدّق أنّ أمّي ستبيع الشركة فعليًّا.
    Sorun, benim sivri zekalı annemin yerimi bulması. Open Subtitles المشكلة هي أنّ أمّي العبقريّة تعقّبتني
    annemin ampule ihtiyacı olmadığı belli olmuştu. Onun tek istediği babamı başından savmaktı. Open Subtitles "من الواضح أنّ أمّي لم تكن بحاجة لمصابيح الإنارة، كلّ ما أرادته هو أن يبتعد أبي عن دربها"
    annemin Alzheimer hastası olduğunu biliyorsun. Open Subtitles وتعلمُ أنّ أمّي مصابة بداء ألزهايمر
    Gerçekten de o insanları annemin öldürdüğünü mü söylüyorsunuz? Open Subtitles -أتقول بجدّية أنّ أمّي قتلت هؤلاء الأشخاص؟ -أنتِ مُحقّة.
    annemin zor bir dönemden geçtiğini söyledi. Open Subtitles وأخبرني أنّ أمّي تمُر بوقت عصيب ... وأنّها
    Dün gece bir an için annemin Alexis'i dövdüğünü falan düşündüm. Open Subtitles حسناً، للحظة في الليلة الماضية، ظننتُ أنّ أمّي تضرب (ألكسيس).
    Evet. annemin tekrar doğmaya inandığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles {\pos(150,270)}هل تعرفين أنّ أمّي آمنت بالعَود للتجسد؟
    İçeri geçmeden önce, ...Annem seni büyük ihtimalle bu gece ile ilgili soru yağmuruna tutacak. Open Subtitles قبل أن ندخل، أتعلم؟ على الأرجح أنّ أمّي ستلحّ عليك بالسؤال عن الليلة
    Uyandım ve şaşırtıcı ki, Annem yanımda değildi. Open Subtitles استيقضت، فاجأني، أنّ أمّي لم تكن هناك بجانبي.
    Annem sizi Memorial'da görmüş aslında. Open Subtitles رغم أنّ أمّي رأتك فعلاً في مستشفى ميموريال.
    Annem biraz gergin görünüyor, öyle değil mi? Open Subtitles رغم أنّ أمّي تبدو كتومة نوعاً ما، ألا تعتقد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more