"أنّ الآنسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bayan
        
    Bayan Houge'un bu hikayeyi devam ettirmemesini tercih ettiğimi size söylediğine dair şüphem yok. Open Subtitles لا شك أنّ الآنسة هوغ أخبرتك أفضِّل أنْ لا تمضي قُدماً في نشر هذا التحقيق.
    Ben de Bayan Sciuto'nun ülkenizde vakit geçirmekten zevk aldığını düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، أظن أنّ الآنسة (شيوتو) إستمتعت بزيارتها لبلدك، أيضاً، لأكبر قدر.
    Sayın Yargıç, Bayan Gidfar'ın bir eskort olarak çalıştığını söylemek istiyoruz. Open Subtitles حضرة القاضي، سنعترف أنّ الآنسة (جيدفار) تعمل في مجال الجنس كمُرافقة.
    Sonra çok tuhaf hissettim, Bayan Watson'ın gelip yanımda oturarak benimle konuştuğunu gördüm. Open Subtitles انتابني شعوراً غريباً وظننتُ أنّ الآنسة (واتسون) أتت وجلست بجواري وبدأت بالحديث معي
    Eğer Bayan Davis'in bir ebeveyn olarak kafasının karıştığı bir zaman olmadıysa onun bu konudaki uzman kararında yanlışlıklar olabilir. Open Subtitles ...لو أنّ الآنسة ( ديفيز ) لم تشعر من قبل ...أنّها كانت مشوشة كأمّ هذا سوف يؤدي إلى تحيّز رأيها
    Güzel Bayan Mary Jane Watson az önce benimle evlenmeyi kabul etti. Open Subtitles ( أنّ الآنسة الجميلة ( ماري جين واتسن وافقت للتوّ على الزواج بيّ
    Sanırım, Bayan Doherty davamızda bize yardım edecek. Open Subtitles أعتقد أنّ الآنسة (دوهرتي) ستفيدنا بقضيّتنا
    Fargo, bana öyle geliyor ki, Bayan Thorn buradaki herkesin ismini biliyor. Open Subtitles (فارجو) ، لديّ إحساس أنّ الآنسة (ثورن) تعرف إسم الكل.
    Bayan Mercer'in ambulansı Luthor malikanesinden aradığını sanıyordum. Open Subtitles ظنت أنّ الآنسة (ميرسر) قد طلبت سيارة إسعاف من قصر (لوثر).
    Bayan Reed'in yanılmış olması da muhtemel. Open Subtitles من المُمكن أنّ الآنسة (ريد) كانت مُخطئة.
    Bu bilinmesi gereken bir bilgi Şerif, senin de bilmen gereken tek şey Bayan Blanchard'ın onun kefaletini ödeyeceği. Open Subtitles -المعلومةُ حصريّةٌ لمن يجب أن يعرفها حضرةَ المأمور . و جلّ ما تحتاج لمعرفته، هو أنّ الآنسة (بلانشرد) ستدفع الكفالة.
    Ama görünüşe göre Bayan Swan sandığımızdan daha becerikli çıktı. Open Subtitles لكن يبدو أنّ الآنسة (سوان) أكثر دهاءً ممّا اعتقدنا.
    Görünüşe göre, Bayan Sofia bir mankenden daha fazlası, Bay Reese. Open Subtitles هل وافق على مُقابلتي؟ يبدو أنّ الآنسة (صوفيا) أكثر من مُجرّد واجهة مُزخرفة، سيّد (ريس).
    Bayan Jacobs'ın birtakım hassas bilgileri elden çıkaracağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ الآنسة (جيكوبس) على وشك تسليم بعض المعلومات الحسّاسة.
    Fakat bu iyileştirmeler öyle yetersiz kaldı ki. Bayan Cobden diğerleri gibi değildi. Open Subtitles لكن هذه التحسينات ضئيلة لدرجة أنّ الآنسة (كوبدِن)، وآخرون مثلها،
    Bayan Moneypenny'nin dinlediğini söyledin. Open Subtitles (حسنٌ، لقد أخبرتني أنّ الآنسة (مونيبيني كانت تتنصت علينا
    Madem ki Bayan Florrick yanlış uygulama davasına karşı kendisini korumaya aldı, ...devam edebilir miyim? Open Subtitles الآنّ بما أنّ الآنسة (فلوريك) أغطت نفسها ،ضد قضيّة سوء تصرّف أأكمّل؟
    Bay Reese ve Dedektif Fusco'ya haber veririm ama korkarım Bayan Shaw onlardan kaçmakla ve numaralara yardım etmekle meşgul. Open Subtitles سأتصل بالسيّد (ريس) والمُحقق (فوسكو)، لكن أخشى أنّ الآنسة (شو) مشغولة في تجنّب الانكشاف وإنقاذ الأرقام.
    Müvekkili size bırakıyorum. Memur Soorento, Bayan Riggs ve Bay Lampe'nin geçen hafta Rio'daki Terre Resort'da tanışıp aşık olduklarının... Open Subtitles حضرة الضّابط (سورينتو)، أكنتَ تعرف أنّ الآنسة (ريجز)، والسّيد (لامبي) تقابلوا ووقعوا بالغرام،
    Bayan Riggs'in Bay Lampe'nin çantasına erişebildiği hiçbir direk kanıt bulamadınız. Open Subtitles ليس لكَ أيّ دليل أنّ الآنسة (ريجز) لديها حرية الوصول لحقيبة السيد (لأامبي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more