"أن أبقيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutmaya
        
    • tutamam
        
    • tutmalıyım
        
    • tutabilirim
        
    ve ben seni dürüst tutmaya çalışıyorum ki öyle değildin, değil mi? Open Subtitles أنا أحاول أن أبقيك صادقه حيث أنكِ لم تكوني كذلك أليس كذلك؟
    Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama seni burada tutmaya söz verdim. Open Subtitles أكرهأنأضعكفيأمركهذا، لكني وعدته أن أبقيك حتى يعود
    Bu psikotik düşen sizi tutmaya çalışıyorum ay geçirdim uçuruma ve şimdi Sen iyi olduğunu, ben bir anahtarı çevirmek ve bakalım sevgilim-Dovey olamaz. Open Subtitles لقد بقيت لأشهر أحاول أن أبقيك من السقوط في الهاوية و الآن بما أنك بخير ، لا أستطيع أن أتحول و أصبح محبة
    Terfiyi almıyorsun, Megan ve üzgünüm, ama seni şuanki pozisyonunda da tutamam. Open Subtitles لن تحصلي على الترقية , ميغان وأنا آسفه , لكنني أخشى أنني لن أستطيع أن أبقيك في وظيفتك الحالية
    Belki seni beni güldürebilmen için etrafta tutmalıyım. Open Subtitles ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك
    Seni burada tutabilirim ya da Kristoff gibi raylara atabilirim. Open Subtitles يمكن أن أبقيك هنا أو أبعثرك على القضبان مثل * كريستوف
    Bunun yanı sıra seni kanunlardan bir adım önde tutmaya çalışacağım. Open Subtitles وفوق ذلك سأحاول أن أبقيك على بعد خطوة من القانون
    Bak, bir kaç gün seni bu olaylardan uzak tutmaya çalışacağım. Open Subtitles إسمع، بإمكاني أن أبقيك بعيداً عن كل هذا، لمدة يومين.
    Başını belaya sokmaya çalışmıyorum. Beladan uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنّي لا أحاول أن أقعك في مشكلة، بل أحاول أن أبقيك بعيداً عنها.
    Seni bu işin dışında tutmaya çalıştım, ama istemeyerekte olsa seni bilgilendirmem gerekirse dualarımız... safça ve kolaylıkla işlenebilir... adapte oldu. Open Subtitles حاولتُ أن أبقيك خارج الموضوع، لكنني وبكلّ ندم أخبرك أن فريستنا السابق..
    Hanımınızın hatrına sizi canlı tutmaya çalışacağım. Open Subtitles سوف أحاول أن أبقيك حي من أجلها
    Avukatınım ben, seni hapisten uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا محاميتك وأحاول أن أبقيك خارج السجن
    Iris diskin bir kopyasını yapmış. Seni bundan uzak tutmaya çalışıyordum. Open Subtitles -آيرس) أعطتني نسخة من الشريط) اللعنة، (ليني)، كنت أحاول أن أبقيك خارج الأمر
    Seni bu işin dışında tutmaya çalışıyordum... Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أبقيك خارج هذا...
    Seni bunun dışında tutmaya çalıştım Harry. Allah şahit, denedim. Open Subtitles حاولت أن أبقيك بعيداً عن هذا، يا (هاري) الرب يعرف أني حاولت
    Ortama uyum sağlayamazsan seni burada tutamam. Open Subtitles اذا لم تكوني مناسبة فأنني لن أستطيع أن أبقيك
    Korkarım seni bu okulda daha fazla tutamam. Open Subtitles وأخشى أنه لا يمكنني أن أبقيك هنا في المدرسة بعد الآن
    Belki seni beni güldürebilmen için etrafta tutmalıyım. Open Subtitles ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك
    Seni yakınımda tutmalıyım. Open Subtitles عليّ أن أبقيك بجانبي.
    Haftalarca seni hayatta tutabilirim. Open Subtitles يسعني أن أبقيك على قيّد الحياة لأسابيع
    Seni uyanık tutabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أبقيك يقظاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more