"أن أتخيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayal etmeye
        
    • düşünemiyorum
        
    • hayal etmek
        
    • sanmıyorum
        
    • hayal edebiliyorum
        
    • tahmin edebiliyorum
        
    • hayal bile
        
    • inanamıyorum
        
    • olduğunu hayal
        
    • bile edemiyorum
        
    • hayal edebilirim
        
    • hayal edemiyorum
        
    • görüneceksin kim
        
    Yeni dünyaya gelmeden önceki yaşantısının nasıl olduğunu hayal etmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أتخيل كيف كانت حياتها قبل أن تأت للعالم الجديد
    Mesela seçilir seçilmez Trump'ın Noel arifesinde attığı tweet'i hayal etmeye çalıştım. TED على سبيل المثال، في اللحظة التي انتُخب فيها، حاولت أن أتخيل التغريدة التي سيُرسلها ترمب في مساء الميلاد
    Şu anda size duyduğum sevgiden ve saygıdan daha fazlasını düşünemiyorum. Open Subtitles أنا أستطيع أن أتخيل أي احترام أو الصداقة أكبر من عندي لك الآن.
    Bu silaha sahip olabilecek başka kimseyi düşünemiyorum, ben hariç. Open Subtitles نعم . لا أستطيع أن أتخيل أي شخص غيرك يتملك هذه البندقية ، فيما عداي
    Dükkanı işletirken kendimi kütüphanede hayal etmek faydalı oluyor. Open Subtitles عندما كنت أدير المحل وجدت أنه من المفيد أن أتخيل نفسي عندما كنت في المكتبة
    Kimsenin onu almak için çıkacağını sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتخيل أى أحد سوف يتم إلتقاطه
    Ama sonuç olarak insanların bu görselleme sistemini tamamen özetleyip bir Dünya arama motoru yaptığını hayal edebiliyorum. TED ولكن في النهاية، يمكنني أن أتخيل أننا سنتمكن من إستخلاص الصور كلياً وأن يكون لدينا على الأرض واجهة قابلة للاستعلام.
    Şu an ağzından ne hoş kelimeler döküldüğünü ancak tahmin edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أتخيل الآن أن لا شيء جميل سيخرج من فمك
    Ben de bir süre her gece yatarken, sabah giyinirken o koca mor çiçeklerin, odamın duvarlarında nasıl görüneceğini hayal etmeye çalışmıştım. Open Subtitles لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام
    Hapiste onca sene geçirmenin nasıl bir şey olduğunu... senin açından hayal etmeye çalıştım. Open Subtitles وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن
    Tankın içinde olmanın nasıl olduğunu hayal etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أتخيل كيف كان الحال داخل الوعاء
    Ama bundan daha iyisini düşünemiyorum. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أتخيل أن يكون لدي شئ أفضل من هذا
    Burada herhangi bir zorlama ya da stres olduğunu düşünemiyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتخيل وجود إرهاق وإجهاد هنا
    Benim için vazgeçtiğin şeyleri düşünemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل الأمور التي تنازلتِ عنها لأجلي
    İsa'yı bir artistik patinajcı gibi hayal etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أتخيل سيدي المسيح كراقص على الجليد
    Sen ve Charlie'nin konuşacak çok şeyi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل أن هناك الكثير من الأمور بينك و بين تشارلي للحديث عنها
    Bir milyon dolar mi? O herifin ne kadar serefsiz oldugunu hayal edebiliyorum. Open Subtitles لا يسعني سوى أن أتخيل كم سيكون ذلك الرجل الآخر وغداً
    Şu anda o duygu nasıl hayal bile edemiyorum, o ne geçiyor. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل كيف يشعر الآن ، ما الذي يمضي فيه
    Dağların haydutlarla dolu olduğuna bir türlü inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتخيل أن الجبال ممتلئة بقطاع الطرق
    Başkasıyla sevişirken, seninle seviştiğimi bile hayal edebilirim. Open Subtitles يمكنني حتّى أن أتخيل أنّك أنت حين أمارس الحب مع أحدهم.
    Önerdiğinizden daha vaatkar bir gelecek hayal edemiyorum. Open Subtitles أنا أستطيع أن أتخيل أي مستقبل المليء وعد من واحد التي تقدمها.
    Bana böyle görünüyorsan, ona nasıl görüneceksin kim bilir? Open Subtitles لا يمكن أن أتخيل كيف سوف تبدين له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more