"أن أتصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramalıyım
        
    • arayıp
        
    • arayabilirim
        
    • aramalıydım
        
    • arayayım
        
    • ararım
        
    • aramamı
        
    • aradım
        
    • arayacağım
        
    • aramam gerekiyor
        
    • aramak
        
    • aramalı
        
    • aramadan
        
    • çağırayım
        
    • çağırmadan
        
    Karımı aramalıyım. Hastaneye gitmeliyim! Open Subtitles عليّ أن أتصل بزوجتي عليّ الذهاب للمستشفى
    Onlar devletin çörekleri. Washington'u aramalıyım. Open Subtitles هذه دونات من صنع الحكومة يا صديقي لذا فهو عمل ليس بالسهل، يجب أن أتصل بالعاصمة
    Grendon'ı arayıp gelmeyeceğimizi söyleyeyim. Open Subtitles من الأفضل أن أتصل على النادي وأخبرهم بأننا لن نحضر
    Avukatımı arayabilirim. Ne kadarsa öder. Open Subtitles يمكنني أن أتصل بمحاميي، مهما كان الأمر لا تستطيع فعل هذا
    Biliyorum daha önce aramalıydım. Bir anda korktum ve oradan ayrıldım. Open Subtitles أعلم أنني كان يجب أن أتصل من قبل، لكني ذعرت ورحلت
    Ben mi arayayım, bu zevki sen mi tatmak istersin? Open Subtitles هل تريدني أن أتصل به أم تريد أن هذا الشرف؟
    Ona iletişimin karşılıklı olduğunu söyle. Ben onu ararım, o da beni aramalı. Open Subtitles أخبريه أن الأمر بإتجاهين يمكنني أن أتصل به بدلا من أن تصل بي
    - Warren. Angela lobiden aramamı istedi ama ben sizinle karşılaşıp tanışmak istedim. Open Subtitles ‫الأستقبال قال لي أن أتصل لكنني رفضت ‫وأردت القدوم هنا لمقابلتك وجهاً لوجه
    Onlar devletin çörekleri. Washington'u aramalıyım. Open Subtitles هذه دونات من صنع الحكومة يا صديقي لذا فهو عمل ليس بالسهل، يجب أن أتصل بالعاصمة
    Evin kahyasını aramalıyım, ve avukatımı! Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بالذي ينظف المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بي
    Hizmetçimi aramalıyım. Avukatımı aramalıyım. Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بمدبرة المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بى
    Bunu bilseydim, sizi arayıp, sorunun ne olduğunu söyleyiverirdim. Open Subtitles إذا كنت أعرف كان يمكنني ببساطه أن أتصل بك و أخبرك عن المشكله.
    Hemen onu arayıp, bu yaptığımızın çıIgınlık olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون
    Onun suçu değil. arayıp iptal etmemi istedi. Unutmuşum. Open Subtitles لم يكن هذا خطأه ،لقد طلب منّى أن أتصل بك لإلغاء الموعد و لكنى نسيت
    Gerçekten istediğiniz bu mu ister misiniz müzayede evini arayayım eğer isterseniz arayabilirim. Open Subtitles هل حقاً يجب أن أتصل ..بدار المزاد. ثم توقّفني في الدقيقة الأخيرة؟
    Asıl ben onu aramalıydım. Open Subtitles عندما إتصل بي جاراميل ..كان يجب علي أن أتصل به أنا اولا
    Dedi ki, "Sizi ne zaman arayayım, bayan Preston? Open Subtitles لقد قال , ما هو الوقت الذى يجب أن أتصل بكى فيه . يا سيدة بريستون ؟
    Umarım bu defa doğru polisleri ararım. Open Subtitles أتمنّى أن أتصل بالشرطة الحقيقيين هذه المرة.
    Eğer müsait olursa bir şey çıkınca seni aramamı ister misin? Open Subtitles أتريدين أن أتصل بك إن جدّ جديد، لأرى إن كنتِ متفرغة؟
    O akşam onun ofisini aradım ve bana işten çıkalı çok olduğunu söylediler. Open Subtitles حاولت أن أتصل بمكتبها في تلك الليلة وقالوا أنها غادرت العمل منذ فترة
    Tamam, şarjım bitmeden kapatmalıyım. Servisi arayacağım. Open Subtitles حسناً، يجب أن أذهب قبل انتهاء الشحن، يجب أن أتصل بالنادي الآلي
    Şu anda bundan haberdar olan diğer milyonlarca doktoru aramam gerekiyor. Open Subtitles على أن أتصل بمليون طبيب آخر على علم بذلك
    Ben de seni aramak üzereydim. Oturma odası duvarın için özür dilerim. Open Subtitles كنت على وشك أن أتصل بك، أنا آسف على جدار غرفة الجلوس
    911'i aramadan önce onları sakladım, böyle onları fark edemeyeceklerdi. Open Subtitles لقد أخفيتهم قبل أن أتصل بالشرطة لكي لا تكون مشاركة
    Bak, paranı istiyor musun? Yoksa polisi mi çağırayım? Open Subtitles إستمع ، أتريد نقودك أم تريدنى أن أتصل بالشرط؟
    Polis çağırmadan önce size 10 saniye veriyorum. Open Subtitles لديك 10 ثواني لتخرج قبل أن أتصل بالشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more