"أن أجعلكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • de seni
        
    Pekâlâ, sana kendini suçlu hissettirmeye çalışmıyorum. Ben de seni incittim. Bunu biliyorum. Open Subtitles حسناً, انظري, انا لا أحاول أن أجعلكِ تشعرين بالذنب, لقد آذيتكِ أيضاً, أعلم ذلك.
    Bir keresinde ben de seni kendim gibi yapmaya çalışmıştım ancak sen ve ben her zaman oldukça farklı olmuşuzdur. Open Subtitles حاولتُ أن أجعلكِ مثلي مرّةً، أيضاً. لكن لطالما كنتِ أنتِ و أنا مختلفتين تماماً.
    Tek istediğim buydu. Benim de seni mutlu etmek. Open Subtitles ـ هذا كُل ما أريده ـ أريد فقط أن أجعلكِ تشعرين بالسعادة
    Bir de seni yemek yemeye başlatabilsem. Open Subtitles اذا استطعت أن أجعلكِ تبدأي الأكل.
    Yine de seni seviyorum ve seni mutlu edebileceğime inanıyorum. Open Subtitles - لكنني فعلاً أحبك وأعتقد أنه يمكنني أن أجعلكِ سعيدة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more