"أن أحضره" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirebilirim
        
    • getireyim
        
    • getirmemi istedi
        
    • onu ormana götürüp
        
    • getirmemi söylediniz
        
    Eğer istediğiniz bir şey varsa sizin için getirebilirim. Open Subtitles سأعود بعد بضعة أيام. إن كنتِ تريدين أيَّ شيء، أستطيع أن أحضره لكِ معي عندما أعـود.
    Eğer istediğiniz bir şey varsa sizin için getirebilirim. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أيَّ شيء، أستطيع أن أحضره لكِ معي عندما أعـود.
    O'nu da getireyim diye düşündüm. Burda çekim yaptığınızı söyledim. Open Subtitles فكرت أن أحضره إلى هنا أخبرته أنك تصور هنا
    Bu yüzden, Sophia'ya hediye olarak getirmemi istedi. Open Subtitles لذا فهي أرادت مني أن أحضره كهدية لـ صوفيا
    Belki fikrini değiştirdiğini onu ormana götürüp benzetmemden önce söylemeliydin. Open Subtitles ‫ربما وجب عليك أن تقولي لي ‫إنك قد بدلت رأيك ‫قبل أن أحضره وأوسعه ضرباً
    Kurtarıcı bir efsaneyse onu şişede getirmemi söylediniz. Open Subtitles أنت قلت أنه لو كان الرسول عباره عن خرافه - فعلىَ أن أحضره فى قنينه
    Bu sırada size içecek olarak ne getirebilirim? Open Subtitles ، و في تلك الأثناء ما الذي بامكاني أن أحضره لكِ من مشروب ؟
    - Size ne getirebilirim? Open Subtitles - مالذي أستطيع أن أحضره لك؟ - قهوة لو سمحتي
    - Onu yarın getirebilirim... Open Subtitles حسناً، بإمكاني أن أحضره إليك غداً عندما...
    Ne getirebilirim Xanax, Ritalin? Open Subtitles مالذي أستطيع أن أحضره زانكس، رايتلاين؟ (أنواع حبوب تستخدم أحياناً كمخدرات)
    Ne getirebilirim Xanax, Ritalin? Open Subtitles مالذي أستطيع أن أحضره زانكس، رايتلاين؟ (أنواع حبوب تستخدم أحياناً كمخدرات)
    Kırıldığı kesin ama bizzat getireyim dedim. Open Subtitles هو بالتأكيد تالف، لكن اعتقدت أني يجب أن أحضره هنا بنفسي
    Şimdi getireyim ister misiniz? Open Subtitles هناك طرد لكم أتريدنى أن أحضره الآن؟
    En iyisi gidip getireyim. Open Subtitles حسناً .. حسناً من الافضل أن أحضره
    Fred getirmemi istedi. Open Subtitles فريد هوفمان قال لي أن أحضره
    Benden onu buraya getirmemi istedi. Open Subtitles هى طلبت مني أن أحضره إلى هنا
    Benden onu getirmemi istedi. Open Subtitles طلب منّي أن أحضره له.
    Belki fikrini değiştirdiğini onu ormana götürüp benzetmemden önce söylemeliydin. Open Subtitles لربما كان عليكِ أن تخبريني بتبدّل رأيكِ قبل أن أحضره إلى الغابة لأبرّحه ضرباً
    Kurtarıcı bir efsaneyse onu şişede getirmemi söylediniz. Open Subtitles أنت قلت أنه لو كان الرسول عباره عن خرافه - فعلىَ أن أحضره فى قنينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more