"أن أختار" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçim yapmak
        
    • seçim yapmamı
        
    • seçmeliyim
        
    • seçim yapmam
        
    • seçerim
        
    • bir seçim
        
    • seçseydim
        
    • seçeceğim
        
    • seçmemi mi
        
    • seçiyordum
        
    • karar vermemi
        
    • seçerdim
        
    • seçim yapmaya
        
    • seçmek zorundayım
        
    Doğru şeyi yapmakla başarılı olmak arasında seçim yapmak zorundaydım. Open Subtitles كان عليّ أن أختار بين فعل الشئ الصحيح وأن أنجح
    Sonuç olarak, başkanın dostu veya düşmanı olmak arasında seçim yapmak gerekse, düşmanı olmayı tercih ederim. TED في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه.
    Benden oğlum ve halkım arasından seçim yapmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟
    Büyük dans yarışması için güzel bir partner seçmeliyim. Open Subtitles والآن يجب أن أختار شريكة جميلة لمسابقة الرقص الكبيرة
    Tatlım,parayla senin aranda seçim yapmam gerekirse daima seni seçerim. Open Subtitles عزيزتي, أذا ما حصَل أبداً إن كانَ عليّ أن أختار بينكِ وبين المال فسأختاركِ دائِماً
    Ben iyi bir iş adamını, bir hayalpereste karşı seçerim. Haftanın her günü. Open Subtitles وأنا أفضل أن أختار رجل أعمال على حالم في أي يومٍ في الأسبوع
    Fakat birçok konuda iyiyidin ve bir seçim yapmak zorundaydım. Open Subtitles لكنك كنت ماهراً في العديد من الأمور وكان لا بدّ أن أختار
    Ben seçimimi yaptım. Sezar'ın varisi olmak ya da aşkın arasında seçim yapmak zorunda idim. Open Subtitles إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك
    Neyse hayatımda seçim yapmak zorunda kalacağım bir dönüm noktasına gelmiştim. Open Subtitles على أية حال، لقد وصلت إلى مرحلة حاسمة في حياتي حيث يجب أن أختار طريقي
    Japon lambaları ile temizlikçi arasında seçim yapmak zorundaydım. Open Subtitles كان يجب أن أختار ما بين الفوانيس اليابانية والخادمة
    Yapılmadığı tek şey, onunla senin arasında seçim yapmamı sağlamaktır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم يجبرني عليه هو أن أختار بينه وبينك
    Bunca zaman seçim yapmamı istedin. Open Subtitles لقد أردتني أن أختار طوال هذا الوقت
    Dersimi aldığıma göre, Kendi cezamı kendim seçmeliyim,değil mi? Open Subtitles إذاً، طالما أكتشفت ذلك بنفسي فيجب أن أختار عقابي بنفسي، أليس كذلك ؟
    Bir seçim yapmam, bir karar vermem gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles و أظن أنه أمامي أن أختار ظننت أنه عليّ أن أقرر
    Keşke ıslahevini seçseydim diye düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles بدأت بالتفكير بأني كان لابد لي أن أختار دخول الأصلاحية
    Yani ya fakir bir soyluyu seçeceğim ya da sizin gibi zengin bir burjuvayı. Open Subtitles لذا، فيجب أن أختار بين النبلاء الفقراء أو أغنياء الطبقة الوسطى مثلك
    İkinizden birini seçmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles انتم تريدونني أن أختار ؟
    Adalet Bakanlığı'nda ilk işe başladığımda, amirim için dava dosyalarını seçiyordum. Open Subtitles حسنٌ،حينمابدأتعمليبوزارةالعدل ، كان عملي أن أختار أيّ القضاياأمررهاإلىرئيسيّ.
    Eski evimde, karakolda, hep benim karar vermemi istediğini söyledi. Open Subtitles بمنزلي القديم، في قسم الشرطة قال أنه أرادني أن أختار
    Eğer birini seçecek olursam, ...ilişkimizin bir arada kalmasını seçerdim. Open Subtitles لأنه إذا كان لي أن أختار سأختار ما يبقيني معكِ
    Çünkü gerçek arkadaş dediğin, şahane ve seksi yeni sevgilim ile onlar arsında bir seçim yapmaya asla zorlamazlardı. Open Subtitles لأنني أدركت أن الصديقات المخلصات ماكن أبداً ليدعني أن أختار بينهن وبين خليلي الجديد والمثير تماماً
    Birini seçmek zorundayım. Ve seçeceğim! Open Subtitles لابد أن أختار بينهما، و سأفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more