"أن أدعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vermeliydim
        
    • izin vermemeliydim
        
    • izin vermek
        
    • izin veremem
        
    Vücuduma bakmasına izin vermeliydim. Vücudum güzel değil mi? Open Subtitles كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟
    Onun da diğer pisliklerle birlikte ceza çekmesine izin vermeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أدعه ...... يلقى جزاءة في الماضي مع القذر الآخر...
    Seni suçlamıyorum. Hayatıma yeniden girmesine izin vermemeliydim. Open Subtitles لا ألومكِ، أعلّم أنّه ماكان مفترضاً بي أن أدعه يعود إلى حياتي مرة أخرى
    Gelmesine hiç izin vermemeliydim. Open Subtitles ما كان يجب أن أدعه يأتي أَبداً
    Daha iyi bir dünya düşlemesine izin vermek durumundayım. Open Subtitles يتحتّم أن أدعه ينعم بنسخته من العالم الأفضل المقبل.
    Kokumu almasına izin veremem! Open Subtitles هو يستطيع شمي أنا لا يمكنني أن أدعه يشمني
    Beni içeri atmasına izin vermeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أدعه يقبض علي
    Gozumun onunden ayrilmasina hic izin vermemeliydim. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أدعه يغيب عن نظري.
    Beni ikna etmesine izin vermemeliydim, üzgünüm. Open Subtitles لم ينبغي عليّ أن أدعه يقنعني أنا أسف
    Gitmesine izin vermemeliydim. Open Subtitles لم يكن عليّ أن أدعه يذهب.
    Asla gitmesine izin vermemeliydim. Open Subtitles لم يكن علي أن أدعه يذهب
    Onun gitmesine hiç izin vermemeliydim. Open Subtitles لا ينبغي أن أدعه يذهب!
    Kameralı şişman bir herifin onun başkalarını öldürmesini engellemesini umarak geceleri sokaklarda gezmesine izin vermek için geçmedim. Open Subtitles ولا أن أدعه يتجول آملاً من بدين يحمل آلة تصوير فوري أن يمنعه من قتل شخص آخر
    Ve ne isterse onu düşünmesine izin vermek... doğru mu bilmiyorum Open Subtitles ولم أعرف إذا كان علي أن أدعه... يتصور ما يريد أن يتصوره
    Bense gitmesine izin vermek zorundayım. Open Subtitles ويجب علي أن أدعه يذهب.
    Fakat sevdiğim insanların hayatını almasına... izin veremem. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أدعه ينتزع حيوات الناس الذي أحبهم
    Çünkü seni incitmesine izin veremem, eğer bilseydi o... Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أدعه يؤذبك لأنه ان عرف,فسوف
    - Polise gitmesine izin veremem. - Ama senin durumunda biri - Open Subtitles لا يمكنني أن أدعه يذهب للشرطة - ... لكن في حالتك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more