"أن أذهب للعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşe gitmeden
        
    • işe gitmem gerek
        
    • işe gitmeliyim
        
    • çalışmam
        
    İşe gitmeden önce spor salonuna uğrayacaktım. Open Subtitles غادرت المنزل للذهاب إلى النادي الرياضي قبل أن أذهب للعمل
    İşe gitmeden önce bisikletimi apartmanın önüne bırakmalıyım. Open Subtitles يجب أن أترك درّاجتي في الشقّة قبل أن أذهب للعمل
    Suyun kesilmesini istiyorum. Çünkü işe gitmem gerek. Open Subtitles أنا فقط أريد الماء الملعون أطفأ لذا أنا يمكن أن أذهب للعمل.
    Sabah işe gitmem gerek, alo! Open Subtitles يجب علي أن أذهب للعمل في الصباح. مرحباً؟
    Bu şeref sana ait. İşe gitmeliyim. Open Subtitles تستطيعين عمل الدرجات الشرفية يجب أن أذهب للعمل
    Ben de işe gitmeliyim. Daha çok kazanayım ki beraber onu kaybedebilelim. Open Subtitles أنا من الأفضل أن أذهب للعمل لذا سيمكننى الحصول على المزيد . من المال الذى من الممكن أن نفقده أنا و أنت
    Bak, geç oldu ve yorgunum, ve sabahleyin çalışmam lazım. Open Subtitles الوقت متأخر وانا متعبة ولابد أن أذهب للعمل فى الصباح
    İşe gitmeden önce bisikletimi apartmanın önüne bırakmalıyım. Open Subtitles يجب أن أترك درّاجتي في الشقّة قبل أن أذهب للعمل
    Hey, biliyor musun, işe gitmeden önce bir şipşak yapabiliriz belki. Open Subtitles نستطيع المحاولة مرة أخرى قبل أن أذهب للعمل
    İşe gitmeden önce bunları suya koyayım. Open Subtitles سأضع هؤلاء بالماء قبل أن أذهب للعمل
    İşe gitmeden önce beni eve götürsene. Open Subtitles خذني للمنزل قبل أن أذهب للعمل
    Çok iyi. İşe gitmem gerek. Daha çok konuşacağız. Open Subtitles مذاقه طيب لابد أن أذهب للعمل , نتحدث لاحقاً
    Benim işe gitmem gerek, ben... Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل ، إن لم أذهب الآن سأفقد موقف سيارتي
    Burada durup, seninle konuşmaya devam etmek isterdim ama işe gitmem gerek. Open Subtitles أنا أود الإستمرار في الحديث معك ...لكن ، وجب علي أن أن أذهب للعمل
    İşe gitmem gerek, sadece beş dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل أحتاج لخمس دقائق فحسب
    İşe gitmem gerek ve sen bana yarın veririm demiştin. Open Subtitles "أحاول أن أنام , "ألن حسناً, لكن يجب أن أذهب للعمل وأنت أخبرتني بأنّه سيكون لديكَ نقودي
    Erkekleri anlamıyorum. İşe gitmeliyim. Open Subtitles ـ أنا لا أفهم الرجال ـ يجب أن أذهب للعمل
    - Otur da bir şeyler ye. - İşe gitmeliyim. Open Subtitles ـ أجلسي و تناولي شيئاً ما ـ يجب أن أذهب للعمل
    Yakında işe gitmeliyim. Yazıyı okuyabilir misin? Open Subtitles . يجب أن أذهب للعمل قريبا هل تستطيع قراءة المقالة لي ؟
    Bununla ölecek misin, yoksa çalışmam mı gerekecek? Open Subtitles هل إتفقنا الآن , أم يجب علىّ أن أذهب للعمل ؟
    Benim de çalışmam gerekiyor, yoksa odana gidersin. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل أو يمكن أن تذهب إلى غرفتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more