Biliyormusun beni gerçekten incittin Brian. Ve bunu bir daha yapmana izin veremem. | Open Subtitles | أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً |
Üzgünüm efendim, sarı rozeti olmayan kimsenin geçmesine izin veremem. | Open Subtitles | عذراًياسيدي،فبدونالشارةالصفراء، لا أستطيع أن أسمح لأي شخص بعبور هذه المنطقة |
Kişisel olarak onu öldürme zevkini kendime söz verdiğim için, onun yasanın kollarına... düşmesine izin vermem mümkün değil .... | Open Subtitles | من الصعب أن أسمح له أن يقع فى أيدى القانون قطعت على نفسى وعداً بأن أقتله بكل سرور |
Yalnız personelin girmesine izin vermem emredildi. | Open Subtitles | أوامري أن أسمح للأفراد المعتادين فقط من هذه البوابات |
Beni bu konuda ikna etmene izin vermemeliydim. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أسمح لك بأن تقنعني بهذا العمل |
Gitmene, çocuklarımı benden uzaklaştırmana izin vermemi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقعين منى أن أسمح لك بالرحيل ؟ أن أسمح لك أن تأخذى أولادى منى ؟ |
Bir dakika, Homer. Eve kadar arabayla gitmene izin verebilmem için alkol seviyesi testine girmen gerek. | Open Subtitles | لحظة، يجب أن تخضع لاختبار النفَس قبل أن أسمح لك بقيادة سيارتك إلى المنزل. |
Burada kal ve kapa çeneni. Çekmene izin vermeden önce, neler olduğunu öğrenmeliyim. | Open Subtitles | انت ستبقى هنا وتلزم الصمت ,عليّ أن أذهب ومعرفة ما يجري قبل أن أسمح لك بالتصوير في أي مكان |
Bunu ona yapamam ve benim evimde olduğu sürece de bunu yapmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح له بذلك ولن أسمح بفعل ذلك في هذا المنزل |
O altı yaşındaki ufaklığın artık hayatıma yön vermesine izin veremem. | TED | لا يمكن أن أسمح لهذا الطفل ذي الستة أعوام أن يملي علي حياتي بعد الآن. |
İmparatorluğu yok etmene izin veremem! | Open Subtitles | لن يمكننى أن أسمح لك بتدمير الإمبراطورية |
Girmenize izin veremem. Polis bana hiç kimseyi içeri sokmamamı söyledi. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أسمح لكى بالدخول . لقد أخبرتنى الشُرطة أن لا أدع أحد يدخل |
Bu gücünü burada boşa harcamana izin veremem hele ki dünyada bu kadar çözülmemiş suç dururken. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لك بهدرها هنا بينما بهذه اللحظة جرائم ترتكب تحتاج لمثلك |
Buna izin veremem. Bir adama saldırdı . | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح بهذا يا سيدى لقد كنتُ هناك وهاجمتْ رجلاً |
Ama, havayolu tasarının komiteden geçmesine izin vermem asla. | Open Subtitles | ولكن من المستحيل أن أسمح لإعلانك لتغيير مسار الطائرات أن يصل للجنة |
Sizin kocanızın cesedini taciz etmenize izin vermem mümkün değil. | Open Subtitles | ليس هناك مجال أن أسمح لك مضايقة جثة زوجك |
Buna hayatta izin vermem. | Open Subtitles | من الأفضل له أن يمزح ، فمن المستحيل أن أسمح بحدوث ذلك |
- Tamam, hata bende. - Phil'in tek başına yetişkin içeceği içmesine izin vermemeliydim. | Open Subtitles | هذا خطأي ما كان يجب علي أن أسمح لــ فيل بتناول مشروب للكبار |
Biraz da benden kaynaklaniyor bu noktaya kadar varmasina izin vermemeliydim. | Open Subtitles | وجزء من هذا خطأي لأنه ما كان يجب أن أسمح أن تستمر هذه المسألة طويلا كما إستمرت |
Gitmene, çocuklarımı benden uzaklaştırmana izin vermemi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أسمح لك بالرحيل ؟ أن أسمح لك أن تأخذي أولادي مني ؟ |
Sadece senin kafanda olan bir formül ve 20 milyonla buradan gitmene izin vereceğimi düşünmedin değil mi ? | Open Subtitles | لا تعتقد أننى أستطيع أن أسمح لك بالخروج من هنا ومعك 20 مليون دولار من أجل وصفه طبيه ليست موجوده الا فى رأسك |
senin bu hayvana zarar vermene izin vermeden önce bütün teçhizatımı toplayıp Amerikalıları evine göndereceğim. | Open Subtitles | سأحزم معداتي وسأرسل الأمريكان إلى بلادهم قبل أن أسمح لك بإيذاء هذا الحيوان |
Anna, bana güvenmelisin. İçimizden birinin ölmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت |
Özür dilerim bayan ama, otelimde farelere müsade edemem. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدتي ولكنى لا أستطيع أن أسمح بالفئران في فندقي |
Bütün kulüplerini yakıp kül ederim yine de böyle bir şey yapmalarına müsaade etmem. | Open Subtitles | سأحرق كلّ ملهىً من ملاهيهم اللعينة قبل أن أسمح بحدوث ذلك |
- Bunu yapmasına müsaade etmemi ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريد منـّى أن أسمح له بهذا ؟ أجل. |