"أن أفضل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi şey
        
    • en iyi şeyin
        
    Bak, biliyorum kendini güvende hissetmiyorsun ama inan bana sanırım yapacağın en iyi şey iyi bir uyku çekmek olacak. Open Subtitles بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي
    Bu nedenle, yapılacak en iyi şey basitçe kalbi kesip açmak ve parçaları etiketlemektir. TED مما يعني أن أفضل شيء للقيام به تاليًا هو ببساطة أن نفتحه ونسمي أجزاءه.
    Garajımın laboratuvara dönüştürülmesinin yapılacak en iyi şey olduğuna karar verdim. TED و لذلك قررت أن أفضل شيء يمكنني فعله هو تحويل المرأب إلى معمل.
    Ben Jorge'nin başına gelen en iyi şeyin Jorge olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أهي كذلك حقاً؟ ظننت أن أفضل شيء شيء حدث لـ ـ هورهي ـ
    Hatırlamadığım bir şey var mı öğrenmek istiyoruz ve yapılacak en iyi şeyin bununla yüzleşmek olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته
    Bir casus olarak eğitiminizi başlatacak için en iyi şey bir bardak şampanyadır. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا هو كأس من الشامبانيا
    Bir insanın dünya için yapabileceği en iyi şey temiz ve kibar olmaktır diye düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن أفضل شيء يمكن أن يفعله المرء للعالم هو أن يكون نظيفاً ومهذباً
    Ama sizin aranızdaki en iyi şey ilişkinizmiş. Open Subtitles عندما أدركت أن أفضل شيء لديكم هو علاقتكم معا
    Ama bence şu anda yapman gereken en iyi şey o öfkeyi gerçekten hak eden kişiye yoğunlaştırman. Open Subtitles لكنني أظن أن أفضل شيء يمكنكِ أن تفعليه الآن هو تركّزي كل ذلك الغضب تجاه الشخص الذي يستحقه فعلاً
    Şu an yapabileceğin en iyi şey saklanmak. Open Subtitles ‫أن أفضل شيء يمكنكِ أن ‫تفعلينه الآن هو الإختباء.
    Yani, diyorum ki yapılacak en iyi şey düğüne devam etmek ve herkes gittikten sonra onu götürmek. Open Subtitles لذلك , أقول لك أن أفضل شيء نقوم به هو الإستمرار بالزفاف ثم نقوم بإعتقالها بعد أن يغادر الجميع
    Yapacağın en iyi şey onu aklından çıkarıp hayatına devam etmen bence. Open Subtitles أظن أن أفضل شيء بالنسبة لك هو أن تضعها خارج حساباتك و تمضي بحياتك
    Bence yapılabilcek en iyi şey beyninden bir doku almak. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء يجب القيام به هو القيام بأخذ عينة من المخ
    Sanırım burada yapılacak en iyi şey buna bir. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء لفعله هنا هو النظر لهذا
    Sanırım şimdi yapılacak en iyi şey bir bardak içki içmek. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء بعد ذلك هو الشراب.
    Sanırım şimdi yapılacak en iyi şey bir bardak içki içmek. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء بعد ذلك هو الشراب
    Yapılacak en iyi şeyin yetkililerle kendi isteğiyle konuşmak olduğunu ona anlatabildim ve bunu kabul etti. Open Subtitles تحدثت عليه وأعتقد أني أثّرت عليه و أن أفضل شيء يقوم به هو الحضور هنا و التحدث مع السلطات بنفسه
    Ama eğer o duruma gelirse... yapılacak en iyi şeyin... kayısı konserveleme olduğunu anladım. Open Subtitles ولكن إذا اردتي أن تصبحي زوجة لقد وجدت أن أفضل شيء نفعله...
    Şimdi onun için yapabileceğimiz en iyi şeyin onu yeniden müşahede altına almak olduğuna eminim. Open Subtitles ...إنني مقتنع أن أفضل شيء نستطيع فعله لها الآن هو أن تفسح مجالاً لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more