"أن أقضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçiremem
        
    • geçireceğim
        
    • geçirmek
        
    • geçirmeyi
        
    • geçirmeye
        
    • geçirmeliyim
        
    • geçirebilirim
        
    Kibirli bir bakış görmeden bir gün bile geçiremem ben! Open Subtitles أنا شخصيا لا أستطيع أن أقضي يوما دون أن أراك
    Ama bütün hayatımı kendimi yüzüstü bıraktığım kadar seni de yüzüstü bırakarak geçiremem. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي
    Tutuyorum zaten! Ve bu hiç hoşuma gitmiyor, çünkü ailemle geçireceğim zaman azalıyor. Senin defterlerini tutmak yerine ailemle olabilirdim. Open Subtitles سأفعل و أقدر لك ذلك علي أن أقضي وقتاً مع عائلتي و عوضاً عن هذا كنت أحاول أن أنظم دفاترك
    Geri döneceksin... ve ömrümün kalanını bunu telafi etmekle geçireceğim. Open Subtitles وسترجعي وأعدك أن أقضي بقية حياتي أعوضك عن هذا
    Hayatımın kalanını yağ sifonlarını temizleyerek geçirmek istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظنين بأنني أريد أن أقضي حياتي أنظف أماكن الدهون ؟
    Güneş parlarken ve ağaçlar muhteşem yapraklarla doluyken yazı ders çalışarak geçirmeyi planladım. Open Subtitles ومع شروق الشمس والأوراق الساقطة من الأشجار خططت أن أقضي الصيف في المذاكرة
    Çok kıskanıyorum, çünkü tüm yaşamımı müdürümü yağlayarak geçirmeye bayılırdım. Open Subtitles أنا غيور ل أحب أن أقضي هنا يوما مع شفتي مقفل لبعقب مفوض المفضل
    Bu yüzden onlarla zaman geçirmeliyim, bu sebeple her gün yemekhaneyi idare ederim. TED لذلك يجب أن أقضي وقتا معهم، فقمت بالإشراف اليومي في المطعم المدرسي .
    Oğlumla biraz zaman geçirebilirim. Yetki sende, tüm şirketi batırmamaya çalış. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا
    Bazıları gibi günümü yatakta geçiremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي النهار كله في السرير مثل بعض الناس
    Bazıları gibi günümü yatakta geçiremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي النهار كله في السرير مثل بعض الناس
    Beni çalmış olabilecek birileriyle bir yılbaşı daha geçiremem. Open Subtitles لا يُمكنني أن أقضي عيد رأس سنة آخر من والدين ، ربما قاما بسرقتي.
    Orada öyle dururken fark ettim ki bütün ömrümü, her küçük kızı "Acaba benim kızım mı?" diye merak ederek geçiremem. Open Subtitles أدركت شيئاً وأنا في مركز التسوّق .. لا أستطيع أن أقضي بقية حياتي وأنا أتسائل عند رؤية أيّ فتاة ما إذا كانت إبنتي
    Bu sabahı mücevher yaparak geçireceğim. Open Subtitles فكّرت في أن أقضي فترة الصباح في صنع المزيد من المجوهرات
    Bir yastıkta kocayıp bütün ömrümü birlikte geçireceğim ve son nefesimi birlikte vereceğim gerçek aşkımı arıyorum. Open Subtitles و الذي أستطيع أن أقضي كل يوم من حياتي معه لحين وفاتنا في نفس اليوم نفس الرمق الأخير
    Spor salonunda biraz daha zaman geçireceğim. Open Subtitles و أحاول أن أقضي ساعات أكثر في الصالة الرياضية
    Doğum günümü sizin gibi güler yüzlü insanlarla geçirmek harika. Open Subtitles من الرائع أن أقضي عيد ميلادي محاطًا بهذهـ الوجوه السعيدة
    Hem vaktimi geçirmek istediğim başka bir kız var zaten. Open Subtitles بجانب، أظن أن هنالك فتاة تستحق أن أقضي وقتي معها
    Üzgünüm. Sadece bu şehrin dışında seninle vakit geçirmek güzel olurdu. Open Subtitles آسف ، من الرائع أن أقضي الوقت معك خارج هذه البلده
    Tüm akşamı size bunu anlatarak geçirmeyi çok isterdim ama hayal kırıklığına uğrarsınız. TED أريد أن أقضي كل المساء في الخوض معكم في هذا الموضوع لكنني سأخيب ظنكم.
    Eve geleceğime, tüm hafta sonunu... boş bir otel odasında geçirmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أقضي عطلة نهاية الأسبوع في فندق ليس فيه أحد على أعود الى المنزل و اليك
    Hayır, hafta sonunu şeyleri ileri seviyeye taşıyarak geçirmeye karar verdim. Open Subtitles ظننتُ أنكَ ستأخذ عطلة لا، قررتُ أن أقضي نهاية الأسبوع بأخذ الأشياء للمرحلة التالية
    Ve haftasonumu onun üzerinde çalışarak geçirmeliyim. Open Subtitles وعليّ أن أقضي نهاية الأسبوع أعمل عليه تاريخ ؟
    Bir milyon yıl yaşayabilirim ve her anını önemli şeylerle geçirebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أعيش مليون سنه و أن أقضي كل دقيقه منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more