"أن أكون جزءاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • parçası olamam
        
    • parçası olmak
        
    • onur
        
    • parçası olmayı
        
    O piçin süründüğünü görmeyi ne kadar çok istesem de bu planın bir parçası olamam. Open Subtitles ..بقدر ما أحب أن أري هذا الوغد وهو يخسر لا يمكن أن أكون جزءاً من تلك الخطة
    Bak, mükemmel bir plana benziyor ama, ben bu planının bir parçası olamam. Open Subtitles إسمعي, تبدو خطة مثالية لكن لا أستطيع أن أكون جزءاً منها
    Kötü kız saçmalıklarının bir parçası olamam ben. Open Subtitles لايُمكنني أن أكون جزءاً من لعبة الفتاة السيئة خاصتكِ.
    -Ne bekliyorsun, bilmiyorum ama ben bu işin bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتوقعه مني. لا أريد أن أكون جزءاً من هذا.
    Yeniden bir grubun parçası olmak bana çok iyi geldi kızlar. Open Subtitles أيتها الفتيات من اللطيف للغاية أن أكون جزءاً من مجموعة مجدداً
    Ulaşılması zor olan bu doğayı anlamada böylesine önemli veriler elde eden bir programın parçası olmak onur verici bir duygu. Open Subtitles و إنه لمن الشرف أن أكون جزءاً من برنامج يقوم بجمع هذه البيانات المهمة حتي نبني معرفة عن بيئتنا الطبيعية
    Sen de onun büyük bir parçasısın. Bu güzel. Hayatının büyük bir parçası olmayı isterim. Open Subtitles هذا عظيم، أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتكِ لكنّي لا أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتهم
    Ben bunun bir parçası olamam. Open Subtitles و الأن تريد أن تدعوهم مرة أخرى. لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    Avukatınız olarak bu sohbetin bir parçası olamam. Open Subtitles كمحاميتك لا أستطيع أن أكون جزءاً من هذه المحادثة
    Çünkü ben bunun bir parçası olamam. Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أكون جزءاً من هذا
    Ama bunun bir parçası olamam. Open Subtitles ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    o kızın içinde büyüyen ne bilmiyorum, ama... ben bunun parçası olamam. Open Subtitles إننى لا أعلم مالذي يكبر بداخل هذه الفتاه ولكن... لا أريد أن أكون جزءاً من هذا
    Bunun bir parçası olamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    Bunun bir parçası olamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    Bu değişimin bir parçası olmak için, gençlerin mezun olması ve üniversiteye gitmeleri için yardım etmek istedim. TED أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة.
    Senin sorunun parçası olmak istemezdim, ama oldum. Open Subtitles لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك
    Ben B.A.'nın parçası olmak istiyorum. Buenos Aires, Büyük Elma Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة
    B.A.'nın parçası olmak istiyorum. Buenos Aires, Büyük Elma Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة
    Çünkü Doublemeat tecrübesinin bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles لأنني أردت أن أكون جزءاً من تجربة اللحم المزدوج؟
    Homer, bu özel geceden bahsedince bana bir parçası olmak zorunda hissettim. Open Subtitles عندما أخبرني هومر عن هذه الأمسية الخاصة أصبح يجب على أن أكون جزءاً منها
    Onun büyüyüşünü izlemek ve bu yolculuğun bir parçası olmak büyük bir onur. Open Subtitles لذا سيكون شرف لى أن أكون جزءاً فى هذا العمل. وأشاهد رحلة كفاحه. هنا،أخى.
    Satranç turnuvanızın bir parçası olmayı çok isterim. Open Subtitles يسعدني أن أكون جزءاً من بطولة الشطرنج الخاصّة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more