"أن أنقذك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni kurtarmaya
        
    • Seni kurtarmamı
        
    • Sizi kurtarmak
        
    • Seni kurtarmak
        
    • Seni kurtarmalıyım
        
    • kurtarabilirim ama
        
    • kurtarmamı mı istiyorsun
        
    seni kurtarmaya çalışıyorum Acele etmeliyiz. Open Subtitles أحاول أن أنقذك يجب أن نسرع
    - Öyle mi? Öylese bu Corey Hart'ı taklit etme durumun nedir? Will, seni kurtarmaya çalışıyorum. Open Subtitles ولماذا شكلك يشبه (كوري هارت) ؟ ويل) أنا أحاول أن أنقذك)
    Seni kurtarmamı bekleme. Artık yapmıyorum. Merak etme. Open Subtitles لا تتوقعى منى أن أنقذك لا أفعل هذا بعد الآن
    Seni kurtarmamı bekleme. Open Subtitles لا تتوقعى منى أن أنقذك
    Sizi kurtarmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أنقذك سيد ثورن
    Seni kurtarmak için uğraşıyordum! Sen beni köşeye sıkıştırdın! Open Subtitles حاولت أن أنقذك , لكنك حشرتني في زاوية ضيقة
    Ama Seni kurtarmalıyım! Open Subtitles لكنّي يجب أن أنقذك
    - Ciddi mi? Seni gemi kazasından kurtarabilirim ama evlilik konusunda iyi değilim. Open Subtitles أستطيــع أن أنقذك مـن ملاحـة سفينة سيئــة و لـــــكن من زواج وشيــك .
    Yani benden Seni kurtarmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدينني أن أنقذك ؟
    - seni kurtarmaya geldim. Open Subtitles -هنا من أجل أن أنقذك
    seni kurtarmaya çalıştım, Dedektif Ludlow. Open Subtitles (أنا أحاول أن أنقذك أيها المحقق (لدلو
    - seni kurtarmaya çalışıyordum. Open Subtitles -كنت أحاول أن أنقذك
    Bırak beni! Ben de seni kurtarmaya hevesli değilim zaten. Open Subtitles - أنا أيضا لا أريد أن أنقذك
    Ve seni kurtarmaya geldim. Open Subtitles وهنا أن أنقذك.
    Seni kurtarmamı istiyorsun. Open Subtitles تريدينني أن أنقذك.
    - Sizi kurtarmak, Bay Thorn. Open Subtitles - أن أنقذك يا مستر ثورن
    Seni kurtarmak istiyorum! Open Subtitles أنا أريد أن أنقذك
    Seni kurtarmalıyım. Open Subtitles لابد أن أنقذك
    Moe, seni kurtarabilirim ama saati bırakmak zorundasın! Open Subtitles يمكنني أن أنقذك لكن عليك أن تترك الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more