"أن أنقذها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu kurtarmak
        
    • Onu kurtarmaya
        
    • Onu kurtarmalıyım
        
    • Onu kurtarabileceğimi
        
    - Onu kurtarmak zorundayım. Open Subtitles -يجب أن أنقذها -لاتستطيع
    Onu kurtarmak zorundaydım! Open Subtitles ! احتجتُ أن أنقذها
    O yüzden Onu kurtarmaya çalıştım. Onu kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles لهذا السبب أنا حاولت حقاً أن أنقذها
    Onu kurtarmaya çalıştım, yemin ederim. Ama uyanmadı. Open Subtitles حاولت أن أنقذها أقسم لك لكنها لم تستيقظ
    Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles عليّ أن أنقذها عليّ أن أساعدها
    Onu kurtarabileceğimi söyle. Open Subtitles أخبريها بأنني أستطيع أن أنقذها
    Onu kurtarmak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن أنقذها
    Onu kurtarmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أنقذها
    Onu kurtarmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أنقذها
    Onu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أنقذها
    Onu kurtarmak zorundayım! Open Subtitles يجب أن أنقذها!
    Onu kurtarmaya çalıştım ama yapamadım. Open Subtitles حاولت أن أنقذها ، لكني لم أستطع
    Onu kurtarmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول أن أنقذها
    Onu kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أنقذها
    Onu kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أنقذها.
    Onu kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أنقذها
    Hiç fark etmez. O benim büyükannem, Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles لايهم هذا، إنها جدتي يجب أن أنقذها.
    Ve ben Onu kurtarmalıyım, lütfen... Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles و أنا يجب أن أنقذها منه أحتاج مساعدتك
    Umrumda değil. Nerde olduğıunu söyle Rayden, Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles لا أهتم، قل لى أين هى رايدن) على أن أنقذها)
    ...Onu kurtarabileceğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه يمكنني أن أنقذها
    Onu kurtarabileceğimi düşündüm. Open Subtitles اعتقدت أنه يمكن أن أنقذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more