"أن ابننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oğlumuz
        
    • Oğlumuzun
        
    Ama seni temin ederim ki, Oğlumuz senin yoketmek istediğin kovanın içinde. Open Subtitles لكني أؤكد لك أن ابننا في تلك الخلية التي توشك على تدميرها
    Anladığımız kadarıyla Oğlumuz gerçekten talihsiz bir durumla karşı karşıya. Open Subtitles يبدو أن ابننا أدخل نفسه في وضع آخر حقيقي غير مريح.
    Oğlumuz bu sene üniversiteye gitmeyecek anlaşılan. Open Subtitles حسنا، أظن أن ابننا لن يذهب إلى الجامعة هذا العام.
    Polisler gelip, Oğlumuzun haneye tecavüz nedeniyle tutuklandığını söyleyene kadar iyiydi. Open Subtitles لقد كانت على مايرام حتى دخل الشرطة وأخبرونا أن ابننا معتقل بتهمة اقتحام المنازل
    Tek Oğlumuzun kim bilir hangi nedenle oraya kapatıldığına kendimizi inandırsak bile,... Open Subtitles حتى لو تركنا أنفسنا نصدق أن ابننا الوحيد قد احتجز هناك لسبب ما
    - İyiyim. Tabii, Oğlumuzun sosyopat olduğu gerçeğini saymazsak. Open Subtitles أنا بخير لولا حقيقة أن ابننا هو مخبول اجتماعياً
    Martha, korkarım Oğlumuz doğum günü için eve gelmiyor. Open Subtitles حسناً يا " مارثا " ، أخشى أن ابننا لن يأتى لعيد ميلاده
    Yani Oğlumuz onları evimize mi getirtmiş? Open Subtitles أتعنى أن ابننا جلبهم الى شقتنا؟
    Görünüşe göre Oğlumuz sana benzemiş. Open Subtitles - لقد بدأت أعتقد أن ابننا يشبهك
    Oğlumuz terk ediliyor. Open Subtitles أعتقد أن ابننا يتم هجره
    Oğlumuz boşalmış. Open Subtitles -أعتقد أن ابننا يتم هجره
    Oğlumuzun sonu bir aptalla olacak olması büyütülecek bir şey. Open Subtitles المشكلة أن ابننا لا يمكن أن ينتهي به الحال مع فتاة حمقاء
    Oğlumuzun hayatı boyunca sakat kalabileceğini söylediler. Open Subtitles قال أن ابننا سيعيش حياته معوقاً
    O son anda doğdu, ve bilmediğimiz bir şeyler vardı, Oğlumuzun yaşayıp yaşamayacağıydı. Open Subtitles هو جاء متأخراً , لذا وجدت أوقات لم نكن متأكدين أن ابننا سيعيش ثم ...
    Erken doğmuştu ve Oğlumuzun yaşayıp yaşamayamayacağına emin olmadığımız bir süre olmuştu ve nihayet öğrendik ki iyi olacakmış. Open Subtitles هو جاء متأخراً , لذا وجدت أوقات لم نكن متأكدين أن ابننا سيعيش ثم ... أخيراً اكتشفنا أنه سيكون بخير
    Aman tanrım, Oğlumuzun büyüyünce karısını öldüreceğini mi ima ediyorsun? Open Subtitles أتخمن أن ابننا سيكبر ويقتل زوجته؟
    Oğlumuzun o rokette olmadığını söyle! Open Subtitles قل لي أن ابننا ليس في ذلك الصاروخ
    Karım da, ben de Oğlumuzun öldüğünü biliyoruz. Open Subtitles ‫زوجتي وأنا نعلم أن ‫ابننا قد مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more