Kimse ağzına almaya dahi cesaret edemezken, ben açık açık savaşın dört ilâ altı hafta içinde biteceğini beyan ettim. | Open Subtitles | وفيها ذكرت صراحة ما لم يجرؤ أحد أخر على أخباره به وهو أن الحرب ستنتهى خلال أربعة أو ستة أسابيع |
Bizi neden buraya sevkettiklerini hâlâ bilmiyorum Noel'e kadar savaşın biteceğini duymuştum. | Open Subtitles | لا أعلم لم أرسلونا هنا سمعت أن الحرب ستنتهي بحلول أعياد الميلاد |
Bu savaşın kendisinin bir hata olduğunu fark edene kadar tekrar düşünmenin bitmeyeceği. | Open Subtitles | و اعادة التفكير هذا لن يحدث إلى أن نعترف أن الحرب كانت غلطة |
savaşın korkunç olduğu dünyanın geri kalanının yok olduğu söylenir. | Open Subtitles | يقولون أن الحرب كانت بشعة، وأن بقية العالم تم تدميره. |
Çoğu insan savaşın çoğunlukla savaşarak geçtiğini sanır. | Open Subtitles | "معظم الناس يعتقد أن الحرب تتمحورحولالقتالوحسب" |
Bu bayanları otel odasına götüreceğiz ve savaş bitene kadar sikeceğiz. | Open Subtitles | سنأخذ هاتان السيدتان و تبا , قل أن الحرب إنتهت |
İnsanlar savaşın geleceğine inanmak istemiyorlar, bu yüzden terketmiyorlar, ayrılabilecekken ayrılmıyorlar. | TED | الناس لا يريدون تصديق أن الحرب آتية ؛ ولذا فتجدهم لا يغادرون .. لا يغادرون ما داموا يستطيعون. |
Aynı zamanda küresel termonükleer savaşın endişe verici bir şey olduğunu da biliyordum. | TED | ولكن عرفت أيضًا أن الحرب النووية الحرارية العالمية كانت شيء يجب أن نقلق حياله. |
Bazıları sizlere savaşın elde olmasa da insani olduğunu söyleyecektir. | TED | سيخبرك أحدهم أن الحرب بفعل الإنسان دوماً. |
Esir kampında bulunan birçok kişi, savaşın bitişinden memnundu. | Open Subtitles | كثيرين فى معسكر الحلفاء أعتقدوا أن الحرب قد شارفت على الأنتهاء |
Bu sadece etrafta savaşın bittiğini bilmeyen bir iki asker var demek. | Open Subtitles | ذلك يعني أن هناك بعض المتمردين لا يعلمون أن الحرب إنتهت |
Onlar savaşın önceki gibi olmayacağını, atom bombasıyla yapılacağını anlamışlardı. | Open Subtitles | فقد أدركوا أن الحرب لن ،تكون مثل التي كانت من قبل وأنها ستكون حربًا نووية |
Bu sadece savaşın bıraktığı iyileştirilemez hasar. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الحرب تسببت له له بأضرار لا يمكن تداركها |
Ülke liderleri, savaşın uzun ve acı verici bir mücadele olacağını biliyorlardı. | Open Subtitles | كان قادة البلاد يعرفون أن الحرب ستكون كفاح طويل ومؤلم |
Savunma Bakanlığı soğuk savaşın sürdüğünü bildirdi. | Open Subtitles | تؤكد وزارة الخارجية أن الحرب الباردة لم تزل باردة |
Angola'da iç savaşın yeniden başladığını bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا أن الحرب الأهلية اندلعت فى أنغولا من جديد. |
Git ve İsmail'e de ki insanlara savaşın yarın biteceğini söylesin! | Open Subtitles | إذهب وأخبر إسماعيل لإعلام الناس أن الحرب ستنتهي يوم غداً |
Git ve İsmail'e de ki cami mikrofonundan halka savaşın yarın biteceğini söylesin. | Open Subtitles | إذهب وأخبر إسماعيل لإخبار الناس على مكبّر صوت المسجد أن الحرب ستنتهي يوم غداً |
Amerikan askerleri görüyorlar, savaşın bittiğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | يرون جنود أمريكان يعتقدون أن الحرب إنتهت |
Çoğu insan, savaşın çoğunlukla savaşarak geçtiğini sanır. | Open Subtitles | "دولة أخرى" "الأغلب يعتقد أن الحرب ما هي إلا قتال وحسب" |
Çoğu insan, savaşın çoğunlukla savaşarak geçtiğini sanır. | Open Subtitles | "الأغلب يعتقد أن الحرب هي مجرد قتال" |
Labienus iç savaş bitene kadar Caesar ile savaşmaya devam etti. | Open Subtitles | استمرّ (لابينوس) بمحاربة قيصر على الرّغم أن الحرب الأهليّة خمدت. |