"أن السيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bay
        
    • Mr
        
    • Lord
        
    • Mösyö
        
    • Efendi
        
    • Sör
        
    • Sahip
        
    • Sayın
        
    Bir de farkettiğim kadarıyla bay Ashley size evlenme teklif etmedi! Open Subtitles وأنا أعرف أن السيد آشلي لن يطلب الزواج من نحيفة مثلك
    Diyorsun ki Mr. Blonde önce seni öldürecekti sonra da geldiğimizde bizi öldürüp elmasları alıp kaçacaktı. Open Subtitles أنت تقول أن السيد بلوند كان سيقتلك وعندما نعود كان سيقتلنا
    Onurlu Lord Eddard Stark'ın başka bir kadını siktiğinin yürüyen ve konuşan kanıtı. Open Subtitles كلما تحدث أ, تحرك يذكرك أن السيد الشريف إيدارد ستارك قد ضاجع امراءة أخرى
    Mösyö Naylor otelden ayrıldığında paket yanında mıydı? Open Subtitles لقد قلت أن السيد ً نايلر ً قد أخذ الرزنامة التي تُركت له في الفندق ؟
    Aramızda kalsın, ama bence Efendi Luke'ün başı belada. Open Subtitles بينى و بينك، أعتقد أن السيد لوك فى خطر بالغ
    Anlaşılan, Sör George onu kart oynamaktan vazgeçirmeye çalışıyormuş. Open Subtitles على ما يبدو أن السيد "جورج" يحاول أن يجعلها تتوقف عن اللعب
    Sahip seni böyle temiz tuttuğuna göre seni seviyor. Open Subtitles لابدّ أن السيد كان مولعًا بك ليبقيك نظيفة
    Aslında Sayın Bakanın konuşmasından sonra ne konuşabilirim bilmiyorum... Open Subtitles لم يكن لي أدنى فكره أن السيد الوزير سيبدأ خطبته
    bay Bowden'in iğrenç ve korkak tehdidini yerine getirdiğini görebilirsiniz. Open Subtitles كيف أن السيد بودن قد نفذ بالفعل تهديده هذا ببشاعة
    Bence, bay Saxon bu ülkenin tam ihtiyaç duyduğu kişi. Open Subtitles أعتقد أن السيد ساكسون هو ما يحتاجه هذا البلد بالضبط
    İtiraz eden olmazsa göz yumarız ancak bay Rainey'nin var gibi. Open Subtitles طالما لا يوجد من يمانع ولكن يبدو أن السيد راينى يمانع
    Sence Mr. Blonde önce seni... öldürecekti, sonra da... geldiğimizde bizi öldürüp... elmasları alıp kaçacaktı. Open Subtitles أنت تقول أن السيد بلوند كان سيقتلك وعندما نعود كان سيقتلنا
    Mr. Wheeler'ın küpelerime taktığını söyledi. Open Subtitles قالت أن السيد ، ويلر لديه مشكلة مع أقراطي
    - Mr Collins'in nişanlandığını duydum. - Evet, yakın arkadaşım Charlotte Lucas ile. Open Subtitles ـ سمعت أن السيد كولينز خطب وسيتزوج ـ أجل الى صديقتى العزيزة شارلوت لوكاس
    Lord Choi'nin saraydayken yüksek rütbede biri olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت أن السيد تشوي كان قوياً حقاً عندما كان في مكانة رفيعة في المحكمة.
    Lord Choi bu yüzden size hiçbir şey yapamadı. Open Subtitles هذا هو السبب ايضاً في أن السيد تشوي لا يستطيع أن يفعل آي شيء لك
    Gerdek töreni olmazsa, Lord ile leydinin evliliği tamamladığının kanıtı olmaz. Open Subtitles بدون حفلة المضاجعة لن يكون هناك إثبات أن السيد والسيدة مُوافقين على زواجهم
    Ve Mösyö Duma, ziyaretçisinden hiç mutlu görünmüyor. Open Subtitles ويبدو أن السيد دومان غير سعيد بضيفه الجديد
    Mösyö Lowen, kurbanın parmağından yüzüğünü çıkartıp sonra da yüzüğü hendeğe atmaya karar veriyor, öyle mi? Open Subtitles أن يقوم بإزالة الخاتم من اصبع ضحيته لابد أن السيد "لوان" قرر رميه في المنحدر
    Mösyö Hardman burayı açıp bakmış gibi sanki. Open Subtitles وأظن أن السيد "هاردمان"، يبدو مفرط الثقة بالمزلاج
    Efendi Justin'in az önce Bayan Lara'nın çoraplarından biriyle gittiğini sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن السيد "جاستن" قد غادر ومعه أحد جوارب الآنسة "لارا"
    Fakat gördüğün gibi Efendi Yu bile hata yapabilir. Open Subtitles لكنك رأيت أن السيد * يو * يمكنه الوقوع فى أخطأ
    Oh hayır, Sör Ensor'un şahsen orda olduğunu söylemedim. Open Subtitles لا لا لم أقل أن السيد "إينسور" كان هناك شخصياً
    Herkesin bay Bollingswon'th'ün sağlıklı bir zihin ve vücuda Sahip olduğunu bilmesi çok önemli o komada olsa bile. Open Subtitles ... من المهم جداً أن يعرف كل فرد أن السيد بولينج ثورث على مايرآم جسدياً وعقلياً حتى ولو كان فى غيبوبه
    Madem istiyorsun sen akıl ver. Çünkü Sayın Oburiks çok zeki! Open Subtitles إذا, أنت أعطي النصائح منذ أن السيد أوبليكس هو الأذكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more