Ne olursa olsun, Isaac Newton, yaşamış en büyük bilim adamı, İsa'nın dünyaya özellikle yer çekimi kaldıraçlarını çalıştırmak için geldiğini düşündü. | TED | ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية. |
Sir Isaac Newton, gelmiş geçmiş en büyük bilim adamı olarak, Hz. İsa'nın bizzat bu yerçekimi kaldıraçlarının ayarlarını yapmak için dünyaya geldiğini düşünmüştür. | TED | أغلب الظن، سير إسحق نيوتن، أعظم العلماء علي مر العصور، أعتقد أن المسيح أتي إلي الأرض خصيصا لتحريك قوي الجاذبية. |
İsa'nın domuz ve kaburga sevmediği. | Open Subtitles | الإعتقاد أن المسيح لم يحب أضلاع و دهن الخنزير |
Çünkü inançlarına göre Mesih geldiğinde, ölüleri yattıkları yerden kaldırdıktan sonra, müslümanların duvarla çevrelediği altın geçiten, geçirip tapınak dağına doğru götürecek. | Open Subtitles | لإنهم يعتقدون أن المسيح المُنتظر سيعيدهم إلى الحياة ويقودهم عبر هذه البوّابة الذهبية إلى جبل المعبد ولهذا السبب قام المسلمون بسدّ البوابة |
Korkarım ki İsa bugün burada olsaydı kilisenin bir çok üyesi onu tekrar çarmıha gererdi. | Open Subtitles | أعتقد لو أن المسيح كان موجوداً اليوم فالعديد ممن هم هنا |
"İsa'nın saçları yün gibiydi ve ayakları ekmek rengi." | Open Subtitles | يقول أن المسيح كان .. لديه شعر كالصوف و قدميه غامقتين |
Üç Müslüman M maymundan birisi bana İsa'nın zenci olduğunu söylemeye çalıştı. | Open Subtitles | أحد هؤلاء المسلمين القردة كان يحاول إخباري أن المسيح كان زنجياً. |
Yalnızca İsa'nın ölüleri dirilttiğine inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد أن المسيح فقط هو القادر على إحياء الموتي؟ |
Hatta daha tuhaf bir hususa cüret edilirse, İsa'nın ve Meryem'in nasıl da kalça kısımlarından birleşmiş gibi göründüklerine ve sanki aralarında bir negatif boşluk formu oluşturmak ister gibi birbirlerinden uzaklaşarak meydana getirdikleri eğime, dikkat edin. | Open Subtitles | .. والأكثر غرابة، لاحظي كيف أن المسيح ومريم يبدوان متصلين من عند الورك .. .. ويميلان مبتعدين عن بعض |
Tarih bize İsa'nın olağanüstü bir adam ve ilham verici bir insan olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | التاريخ أظهر لنا أن المسيح .. كان رجلاً غير عادي وحي للإنسان، هذا هو .. |
Ve zamanımı İsa'nın transkriptini kontrol etmekle geçirdim, ve İsa'nın mükemmel bir TPO'ya sahip olduğunu gördüm. | Open Subtitles | أخذت الوقت لأتحقق من نصوص المسيح و وجدت أن المسيح لديه معدل كامل |
İsa'nın gerçekçi temellere oturduğunu hiç sanmıyorum! | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد أن المسيح له أى أساس فى الواقع |
Tabii ki, farklı sebeplerle. Şu an İsa'nın istediği şey bu mu sence? | Open Subtitles | لأسباب كثيرة بالطّبع، أتعتقد أن المسيح سيطلب ذلك منه الآن؟ |
İsa'nın dünyanın sonu için dinazorları öldüren mantar enfeksiyonu yerine bunu seçmesine çok şaşırdım. | Open Subtitles | أنا حقاً متفاجئة أن المسيح إختار هذه الطريقة لإنهاء العالم بدلاً من الطريقة التي قتل فيها الديناصورات، |
İsa'nın da her gün aynı şeyi giydiğini belirtmek isterim. | Open Subtitles | أود أن ألفت الانتباه إلى أن المسيح أرتدى نفس الأشياء كل يوم |
İsa'nın çarmıhı kabul ederken de Kolay yolu seçmedi. | Open Subtitles | وأعتقد أن المسيح لم يُجبر هو الآخر على قبول الصليب |
Çünkü bazen çok acayip şeyler söylüyor. Diyorki İsa'nın bir atı varmış. | Open Subtitles | لأنه يكون غريباً بعض الأحيان، لقد قال أن المسيح لديه حِصان |
Mesih hiç böyle bırakır mı müritlerini? | Open Subtitles | من المؤكد أن المسيح. لم يكن ليفعل هذا بنا |
İsa Mesih, İrlanda'nın en kutsal kenti Limerick'te yetişmiş olsaydı neler olurdu, bize bunu anlatacak. | Open Subtitles | سيخبرنا ماذا سيكون لـو أن "المسيح قد نشـأ في "ليمريك !"أقـدس مدينــة في "آيرلنده |
Şundan eminim ki İsa, Meksikalı değildi. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن المسيح لم يكن مكسيكيًّا. |