"أن تأخذي هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu almanı
        
    • Bunu alıp
        
    • Şunu almanı
        
    bunu almanı istiyorum. Sana evlilik hediyem. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا يا أختي إنه هدية زواجك
    bunu almanı istiyoruz ama üstündeki kusmuğun hepsini temizleyemedik. Open Subtitles تفضّلي، أردنا أن تأخذي هذا لكننا لم نستطِع تنظيف كل القيء من عليها
    Dinle, gitmeden önce bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذا قبل أن تذهبي
    Bunu alıp onu gömmeye gitmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذا المفتاح والذهاب لرؤيتها
    Bunu alıp Tardis'e götürüp sonik şarj yuvasına sokman gerek. Open Subtitles آه، يجب أن تأخذي هذا إلى التارديس. وضعيه في فتحة شاحن المفك الصوتي
    Şunu almanı istiyorum. Open Subtitles أنظري, أريدك أن تأخذي هذا
    Becca, bunu almanı ve kendine hayal ettiğin hayatı yaratmanı istiyorum. Open Subtitles (بيكا),أري منكِ أن تأخذي هذا وتبني نوع الحياة التي تريدينها لنفسك
    O yüzden senden bunu almanı istiyorum. Open Subtitles لذا, أردت فقط... أريدكِ أن... أريدكِ أن تأخذي هذا...
    Bu esnada bunu almanı istiyorum. Open Subtitles في غضون ذلك، أريدكِ أن تأخذي هذا.
    bunu almanı istiyorum Irene, tamam mı? Hava soğursa diye. Open Subtitles آيرين) أريدك أن تأخذي هذا) في حالة أصبح الجو بارداً
    bunu almanı istiyorum. - Eğer işler ters giderse babamı vurmayacağım Johnny. Open Subtitles ،حسناً، إسمعي، أريدكِ أن تأخذي هذا ...إذا حصل أيّ خطب، عليكِ
    İşte bunu almanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles تفضلي، إريدكِ أن تأخذي هذا حسناً؟
    bunu almanı istiyorum. Hiç itiraz etme. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا لا تجادلي
    Bunu alıp ağzına bastırmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا وتضعي الضغط على فمك
    Yani Bunu alıp parlamanı istiyorum. Open Subtitles لذلك أريد أن تأخذي هذا وتتألقي ليزا .
    Şunu almanı istiyorum... Open Subtitles .... و أريدك أن تأخذي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more