"أن تتركني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırakamazsın
        
    • izin vermelisin
        
    • Bırak beni
        
    • bırakmalıydın
        
    • beni terk
        
    • izin verecektin
        
    • izin vermeliydin
        
    • Beni bırakmalısınız
        
    • izin verir
        
    • izin vermek
        
    • etmeme izin
        
    Beni bu yılan deliğinde bırakamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني وحيداً في هذا المكان اللعين
    Beni bu yılan yuvasında tek başıma bırakamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني وحيداً في هذا المكان اللعين
    Buradan hemen gitmeliyim! Sen de buna izin vermelisin! Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وأنت يجب أن تتركني أذهب
    Lütfen, bırak gideyim. Bırak beni gideyim. Open Subtitles من فضلك ، دعني أذهب عليك أن تتركني أذهب
    Beni ormanda bırakmalıydın mutlu olduğum yerde, adamım. Open Subtitles ينبغي أن تتركني أعيش في الغابة حيث كنت سعيدا, يا رجل
    hayir,Ravi beni terk edemez ve gidin. Open Subtitles لا، رافي، لا يمكنك أن تتركني وحيدة و ترحل
    Bir arabanın bana çarpmasına izin verecektin! Güvenmiştim sana. Open Subtitles أنت كنت على وشك أن تتركني أحصل على . ضرب بتلك السيارة.
    Gemimde ölmeme izin vermeliydin şef Open Subtitles كان يجب عليك أن تتركني اموت على مركبتي، ايها الرئيس
    Ben biliyorum. Beni bırakmalısınız. Open Subtitles أنا أعرف ، عليك أن تتركني هنا
    Beni burada yalnız bırakamazsın. Bir şeyler düşünmek zorundasın. Open Subtitles لا تستطيع أن تتركني وحيدة هنا, يجب أن تفكر في شيء
    Beni bırakamazsın! Çılgının biri peşimde. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني , يوجد رجل مجنون يطاردني
    - Beni burada böyle dikilmiş halde bırakamazsın. Open Subtitles لا يُمكنك أن تتركني واقفًا هنا. إنّكَ محقّ.
    Kendi yontemimle yapmama izin vermelisin, Frank. Open Subtitles يمكنني الوصول للجاسوس عليك أن تتركني أفعلها بطريقتي
    Fakat yardım etmeme izin vermelisin. Ev yapımı pizza yapabilirim. Open Subtitles ولكن يجب أن تتركني أساعدكم يمكنني تحضير بيزا منزلية
    Oraya gidip ona yardım etmeme izin vermelisin. Open Subtitles يجب عليك أن تتركني أذهب إلي هناك ومساعدته
    Bırak beni gideyim. Hayır, lütfen. Open Subtitles .عليك أن تتركني أرحل هيا من فضلك
    Bırak beni gideyim! Open Subtitles هيا يا صاح، عليك أن تتركني أرحل
    Beni o darağacında asılmaya bırakmalıydın. Open Subtitles كان عليك أن تتركني مشنوقاً من تلك الحبال.
    beni terk edebilirdin. Beni dövmen gerekmiyordu. Open Subtitles كان يمكنك أن تتركني لم يكن يفترض أن تضربني
    Aslında birbirlerini yemelerine izin verecektin. Open Subtitles في تلك الأوقات، كان يجب أن تتركني اقاتل
    Yıllar önce imkanı varken onu vurmama izin vermeliydin. Open Subtitles كان عليك أن تتركني أقتله قبل سنوات عندما سنحت لي الفرصة
    Beni bırakmalısınız! Open Subtitles يجب أن تتركني أذهب
    Sözümü kesmeden ona bağırmama izin verir misin lütfen? Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أن تتركني أصرخ عليه بدون مقاطَعة
    Canını sıkan bir şey var, ve sana yardım etmeme izin vermek yerine, çenemi kapatıyorsun. Open Subtitles هناك شيء ما يزعجك وبدلاً من أن تتركني أساعدك تصدني بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more