"أن تراك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni görmek
        
    • seni gözünü
        
    • seni görmeden
        
    • görmek istiyor
        
    seni görmek istiyor. Open Subtitles آجل ، تريد أن تراك هل أعددت أوراقك وحساباتك ؟
    Annen uzun zamandır uzaktaydı ve gelir gelmez seni görmek istiyor. Open Subtitles أمك كانت مسافرة ومن المحتمل أنها فقط تريد أن تراك بمجرد أن تعود
    Ama sorun şu ki o seni görmek istemeyebilir. Open Subtitles ولكن العقبة هي أنها ربما لا تريد أن تراك
    Kucağında, şalının altında İç Savaştan kalma bir tabanca var... seni gözünü kırpmadan öldürür. Open Subtitles هناك مسدس قديم في حضنها تحت شالها ستقتلك بمجرد أن تراك
    Önemi yok ama Bayan Hughes seni görmeden gitsen iyi olur. Open Subtitles أنا لا أمانع ولكن من الأفضل أن تركضين قبل أن تراك السيدة هيوز
    Yani işin doğrusu ölüm döşeğinde. Seni son kez görmek istiyor. Open Subtitles في الحقيقة، إنها على فراش الموت وتريد أن تراك للمرة الأخيرة
    Düşünceme göre bu kız seni görmek istemediğinden, uzaklara gitti. Open Subtitles إذا كنت الذى أقصده, هذه الفتاة رحلت و هى لا تريد أن تراك مجدداً
    Pek iyi değil, seni görmek istiyor. Open Subtitles لكن, سيكون لطيفا أن تأتى لرؤية أمك تلك العطلة وضعها غير جيد سيكون جيدا لها أن تراك
    Howard, Patsy isminde sarışın bir kız seni görmek istiyor! Open Subtitles هاورد" هناك فتاة شقراء ، "باتسي" تريد أن تراك"
    Kız kardeşin endişeleniyor. Gelip seni görmek istiyor. Open Subtitles أختك قلقة جداً وكانت تريد أن تراك
    Bayan Trixie seni görmek istiyor. Open Subtitles Miss Trixie wants to see you. . الآنسة تريكسى تريد أن تراك الآن . تقول أن الأمر هام جداً .
    Esther teyzen seni görmek istiyor. Open Subtitles تريد عمتك إيستر أن تراك
    - Onu görmeliyim. - seni görmek istemiyor. Open Subtitles ولاكنها لاتريد أن تراك
    seni görmek istemiyor. Open Subtitles إنها لا تريد أن تراك
    seni görmek istemiyor. Open Subtitles فهي لا تريد أن تراك
    Ama Inara'nın sadece seni görmek istemediğinden nasıl emin olabilirsin? Open Subtitles سندخل و لكن كيف تكون متأكداً من أن (أنورا) لا تريد إلا أن تراك
    Kucağında, şalının altında İç Savaştan kalma bir tabanca var... seni gözünü kırpmadan öldürür. Open Subtitles هناك مسدس قديم في حضنها تحت شالها ستقتلك بمجرد أن تراك
    Tamam, polis seni görmeden buradan çıkmalıyız. Open Subtitles يا إلهي، حسنًا، انظر علينا الخروج بك من هنا قبل أن تراك الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more