"أن تسأله" - Translation from Arabic to Turkish

    • sormalısın
        
    • sorabilir
        
    • Ona sorun
        
    • sorabilirsin
        
    • sor
        
    • sormak
        
    • sorarsın
        
    • Ona sorman
        
    • Ona sormanı
        
    • sormalısınız
        
    • Ona sormanız
        
    • sorman gereken
        
    O yüzden kendine hangi gruptan olduğunu sormalısın. Open Subtitles السؤال الذى يجب أن تسأله لنفسك هو أى الأشخاص أنت؟
    Hastalar geldiğinde virüslü olup olmadıklarını anlamak için birkaç fazladan soru sorabilir misin? Open Subtitles اذاً هل تعتقد ذلك,ربما, عندما يدخل المريض, يمكن أن تسأله بضعة أسئلة إضافية لترى اذا مصاب بهذه الانفلونزا؟
    Ona sorun. Open Subtitles أنت يمكن أن تسأله.
    Lise aşkı ters gitti. Ama kendisine sorabilirsin. Open Subtitles أنت تعرف العلاقات أثناء الدراسة ولكن يمكنك أن تسأله بنفسك
    Ne yapman gerekiyor biliyor musun? Ona tamamlanıcı soru sor. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تسأله سؤال لاحق للمهمة
    Fakat sormak isteyebileceğiniz bir soru şu: "Beynin ve bilgiyi nasıl işlediğimizin hızlı bir evrimini görüyor muyuz?" TED ولكن هناك سؤال واحد ربما تود أن تسأله وهو، هل نحن نشاهد تطورا سريعا للعقل ولكيفية تعاملنا مع البيانات؟
    Ofise geri döndüğünde belki ona sorarsın. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تسأله حينما تعود للمكتب ..
    Bunu Ona sorman gerekiyor, Paul, ama burada binlerce nedensiz ölümü önlemekten bahsediyoruz. Open Subtitles يجب أن تسأله عن هذا ، بول و لكننا نتحدث عن منع آلاف الوفيات الغير ضرورية هنا
    Ben doğmamış bebeklerinin annesiyim ama hayır, hayır gidip Ona sormanı istiyorum. Open Subtitles أنا أم أطفالك الذين لم يولدوا بعد كلا, أريدك أن تسأله
    - Bunu ona kendiniz sormalısınız. Open Subtitles هل تظنين أنه سيعرفه ؟ عليك أن تسأله بنفسك
    Ona sormanız gerek. Open Subtitles يجب عليك أن تسأله.
    Asıl sorman gereken şu. Dün gece bizi neden bir araya getirdiler? Open Subtitles ما عليك أن تسأله هو لماذا أنا وأنت تم جمعنا ليلة أمس؟
    Her yeni mekandan önce sormalısın. - Herkes bilir bunu. Open Subtitles من المفترض أن تسأله قبل أن ننطلق كل شخص يعلم هذا
    Dediğim gibi, Tommy hakkında bir şey öğrenmek istiyorsan ona kendin sormalısın. Open Subtitles كما قلت, إذا كنت تريد معرفة أي شيء عن تومي, عليك أن تسأله هو.
    Dediğim gibi, Tommy hakkında bir şey öğrenmek istiyorsan ona kendin sormalısın. Open Subtitles كما قلت, إذا كنت تريد معرفة أي شيء عن تومي, عليك أن تسأله هو.
    Fıçıda hangi bira varmış sorabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تسأله عن نوع البيرة التي لديهم؟
    Sence baban senden o şırıngayı istediğinde, şunu sorabilir.... Open Subtitles هل تعتقد عندما يطلب والدك لتلك الحقنة، هل يمكن أن تسأله...
    Ona sorun. Open Subtitles يمكنك أن تسأله
    Ona sorun. Open Subtitles لك أن تسأله
    Ayrıca neden kolunu kopardığını da sorabilirsin. Open Subtitles لعلّك أيضا تريد أن تسأله لماذا فجّر لك ذراعاً
    Bay Knox şu an telefonda. İstersen kendin sorabilirsin. Open Subtitles السّيد نوكس على الخطّ الآن، أنت يمكن أن تسأله نفسك.
    -Ne anlama geldiğini ben de bilmiyorum. Ona kendin sor. Open Subtitles -لا أعرف ماذا تفعل هذه المؤسسه يجب أن تسأله بنفسك
    Bu özenle hazırlanmış maskaralıkta oynarken sana bunları niye yaptırdığını sormak aklına gelmedi mi? Open Subtitles خلال هذه المسرحية الهزلية المتقنة لم تفكر أبداً أن تسأله لماذا أجبرك على القيام بكل هذه الأمور الغريبة؟
    Bir dahaki konuşmanızda sorarsın. Open Subtitles بإمكانك أن تسأله عن ذلك عندما تتحدث معه بالمرة القادمة
    Kaçırıldığımı düşünürsek bunu Ona sorman gerek. Open Subtitles عليكَ أن تسأله نظراً لكوني كنتُ مخطوفاً
    Ona sormanı istiyorum. Söylediklerini duymak istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسأله أريد أن اسمعه يقولها
    Ona sormalısınız. Open Subtitles أنت يجب عليك أن تسأله.
    Ona sormanız gerek. Open Subtitles عليك أن تسأله.
    Asıl sorman gereken yardımım karşılığında senden ne istediğim olmalı. Open Subtitles ما يجب أن تسأله هو ما يُمكنك فعله مقابل مساعدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more