"أن تشعري" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissetmelisin
        
    • hissediyor olmalısın
        
    • hissetmeni
        
    • hissedebilirsin
        
    • hissetmesi
        
    • hissetmeyi
        
    • hissetmen çok
        
    • hissettirmesi
        
    Yapma ama. Kendini iyi hissetmelisin. Open Subtitles انظري بربك يجب عليك أن تشعري بتحسن حول نفسك
    hissetmelisin çünkü öyle. Open Subtitles حسناً، عليكِ أن تشعري بهذا، لأنهم يكرهونكِ
    Oldukça iyi hissediyor olmalısın. Open Subtitles الحقيقة، يجب أن تشعري جيّد جداً.
    Sen de suçlu hissediyor olmalısın. Open Subtitles يجبُ أن تشعري بالذنب أنتِ أيضًا.
    - Terk edilmiş hissetmeni istemedik. - Terk edilmiş hissetmemi mi? Open Subtitles ـ لم نردك أن تشعري بأننى نتخلى عنك ـ تتخلون عني؟
    Göremezsin ama hissedebilirsin. Open Subtitles لا تستطيعين أن تريها ولكن من الممكن أن تشعري بها
    Bu çok rahatsız edici bir durum. İnsanın kendini mahremiyeti ihlal edilmiş, hatta paranoyak hissetmesi olağandır. Open Subtitles إنّ من السهل أن تشعري أنّ حياتكِ قد اُنتهكت، وتشعرين بالإرتياب أيضاً.
    Onu gördügünde ne hissetmeyi bekliyordun? Open Subtitles مالذي كنتي تتوقعين أن تشعري به عندما رأيتِها؟
    Evet, doğru kişiyle konuştuğunu hissetmen çok önemli. Kendini rahat hissedersen ihtiyacın olanı elde edersin. Open Subtitles نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه
    Seni böyle hissettirmesi çok boktan, Becca. Open Subtitles إنّها لخسارة أن تشعري هكذا بسببه
    Bence, hissetmelisin. Open Subtitles حسناً .أنا أعتقد أنكِ يجب أن تشعري بالأمر
    Hayır, hissetmelisin, tatlım. Tam oturttuğunda çevirmelisin. Open Subtitles لا , يجب أن تشعري به يا عزيزتي ستعلمين حينها متى تفتحيه
    Evet, ve kendini onurlandırılmış hissetmelisin, çünkü neredeyse asla özür dilemem. Open Subtitles أجل ، ويجب أن تشعري بالفخر أيضاً لأننيتقريباًلا أعتذرأبداً.
    Bu şekilde hissetmelisin her zaman Open Subtitles يجب أن تشعري بـهذه الطريقة في كل وقت هذه أشياء ليست مـهمة لـها
    hissediyor olmalısın. Open Subtitles عليك أن تشعري بذلك
    Hadi. Hala bir şeyler hissediyor olmalısın. Open Subtitles هيا يجب أن تشعري بشئ
    Burada güvenden hissetmeni ve belki de gülümsemek için sebep bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تشعري بالأمان هنا و أن تجدي سبباً يُمكنكِ من الإبتسام
    "Seni küçümsedim çünkü seni kıskanmıştım ve kötü hissetmeni istedim." TED "استخففت بك لأنني أحقد عليك وأريد منك أن تشعري بالدونية".
    Ve biraz hüzünlü hissedebilirsin. Open Subtitles ويبدو أنهم يمكن أن تشعري بالإكتئاب قليلاً.
    Benden nefret edebilirsin, iğrenebilirsin, ne istersen öyle hissedebilirsin, çünkü açıkçası zerre kadar umurumda değil. Open Subtitles ويمكنك كرهي يمكنك أن تشعري بالاشمئزاز يمكنك الشعور بكل ماتريدين الشعور به لأنه بصراحة, تجاوزت مرحلة الاهتمام
    Bakın sizin gibi bir yöneticinin böyle bir durumda, danışmanlar gelmişken tedirgin hissetmesi çok doğal. Open Subtitles إسمعي، إنّه من الطبيعي تماماً لكِ، بصفتكِ سلطة تنفيذيّة، أن تشعري بالتهديد في مثل هذا الوضع، حينما يأتي مُستشار...
    O sırada hissettiğini şu anda da hissetmeyi dene. Open Subtitles حاولي أن تشعري الآن بما شعرتِ به وقتها.
    Biraz güvensiz hissetmen çok normal. Open Subtitles لا بأس أن تشعري بالقليل من عدم الأمان
    Küçük bir düşüş hissettirmesi normaldir. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعري بتوعك قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more