"أن تصدقنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanmalısınız
        
    • inansın
        
    • Bize inanmak
        
    • bize inanmasını
        
    • inanmasını istiyorsak
        
    Kaptan Üçkağıt aslında Kont Olaf, bize inanmalısınız Bay Poe. Open Subtitles يجب أن تصدقنا عندما نقول لك إن القبطان "شام" هو الكونت "أولاف".
    - Ama Memur Bey, bize inanmalısınız. Open Subtitles -لكن، أيها الضابط يجب أن تصدقنا
    Düşün, McFIy. Kanıt olmadan bize neden inansın? Open Subtitles (فكر يا (ميك فلاي لماذا عليها أن تصدقنا بدون أيَّا دليل ؟
    Bize inanmak zorundasınız. Bize inanmanızın tam zamanıdır. Open Subtitles يجب أن تصدقنا لا يوجد وقت لكي تصدفنا
    Ama Anne'in bize inanmasını istiyorsak- Open Subtitles ولكن,أعني,أذا أردنا من "آن" أن تصدقنا
    Ama, memur bey, bize inanmalısınız. Evet, kesinlikle. Open Subtitles -لكن، أيها الضابط يجب أن تصدقنا
    Şerif Hendricks, bize inanmalısınız. Open Subtitles 59,788 أيها المأمور (هاندريكس) عليك أن تصدقنا لأين كانوا سيذهبون؟
    Bize inanmalısınız. Open Subtitles عليك أن تصدقنا.
    Bize inanmalısınız. Open Subtitles - عليك أن تصدقنا
    - Umalım da inansın. Open Subtitles على أمل أن تصدقنا.
    Bize inanmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تصدقنا
    - Amın evladı! - Bize inanmak zorundasınız! Open Subtitles اللعين يجب أن تصدقنا
    Memur Watson, Bize inanmak zorundasınız. Open Subtitles ضابط (واتسون)، يجب أن تصدقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more