"أن تضعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • koymalısın
        
    • bırakmalısın
        
    • koy
        
    • koysan
        
    • koymanı
        
    • sokmalısın
        
    Susturucuyu çok fazla kullanırsan, şuraya bir parça bez koymalısın. Open Subtitles كما ترين عندما تستخدمين كاتم الصوت بكثرة عليك أن تضعي قطعة من القماش هنا
    Eğer Dünya'yı kurtarmak istiyorsan acını bir kenara koymalısın. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تضعي حزنك جانباً ؛ إذا تتمنين إنقاذ العالم
    Belki de kitaplarını kaldırmalı, kuleye bakakalmayı bırakmalısın. Open Subtitles ربّما يجب عليكي أن تضعي الكتب جانبا000 وتقفي تحدقي من البرج
    O mükemmel derecede iyi biri ve böyle iyi birini bulduğunuz zaman, şüphelerini bir kenara bırakmalısın ve bu ilişki için çalışmalısın. Open Subtitles إنه شاب رائع حقاً ، و عندما تجدين شاباً جيداً عليك أن تضعي هذه الشكوك جانباًلتجعليهذاينجح.
    Tamam şimdi katlayıp torpidoya koy. Open Subtitles حسنا ضعيها فى صندوق السيارة، ولا تلصقى بها لبان لانها سوف لماذا يجب أن تضعي لبان فى كل مكان؟
    Bu tabağı kafana fırlatmadan önce en güzel yemeğini önüme koysan iyi edersin. Open Subtitles خيرٌ لكِ أن تضعي ذلك الطعام أمامي قبل أن ألقي هذا الطبق على رأسك
    Mathilda paketi yere koymanı istiyorum. Open Subtitles ماتيلدا أريدك أن تضعي هذا الكيس على الارض
    Ama sen hep böylesin! İlla ki burun sokmalısın. Open Subtitles و لكن هذا مشابه كثير لطباعك يجب أن تضعي مجذافك بالداخل
    Belki de arabama bir izleme cihazı koymalısın. Open Subtitles . ربما يجب أن تضعي جهازاً للتعقب بسيارتي
    Üstüne biraz buz koymalısın. Open Subtitles يجب أن تضعي بعض الثلج على كاحلك
    Bunları kilere koymalısın. Open Subtitles يجب أن تضعي هذا في غرفة التخزين.
    Daha çok hardal koymalısın. Open Subtitles عليكِ أن تضعي الكثير من الخردل
    Bu güvensizliği bir kenara koymalısın. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles يجب أن تضعي خوفكي جانباٌ
    Ama şimdi o hisleri bir kenara bırakmalısın. Open Subtitles لكن عليك أن تضعي هذه المشاعر جانباً الآن
    Bu yüzden duygularını bir kenara bırakmalısın. Open Subtitles لهذا يجب أن تضعي مشاعركِ جانباً
    Onu aldığın yere koy vücutlarıyla sırlarını gömmeleri için. Open Subtitles يجب أن تضعي هذا في تابوتها ادفني أسرارها مع أجسادها
    Müdür beyin önüne bu hesap numarasını koy ve şu sihirli sözcüğü söyle. Open Subtitles أن تضعي رقم الحساب هذا أسفل أنفه، على طول مع الكلمة السحرية
    Israr ediyorum, al. Ama kendininkini de buraya koy. Open Subtitles سأصر على أن تأخذيه، بشرط أن تضعي هاتفكِ أيضًا.
    Bu tabağı kafana fırlatmadan önce en güzel yemeğini önüme koysan iyi edersin. Open Subtitles خيرٌ لكِ أن تضعي ذلك الطعام أمامي قبل أن ألقي هذا الطبق على رأسك
    Bu tabağı kafana fırlatmadan önce en güzel yemeğini önüme koysan iyi edersin. Open Subtitles خيرٌ لكِ أن تضعي ذلك الطعام أمامي قبل أن ألقي هذا الطبق على رأسك
    Aynen, o çantayı yere koysan iyi olur, çünkü bütün gece burada kalıyoruz. Open Subtitles أجل، يجب أن تضعي حقيبتكِ
    Ellerini buraya koymanı istiyorum. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً ،أريدك أن تضعي يديك هنا
    Bu arada, kermes için sen de elini taşın altına sokmalısın. Open Subtitles . بالمناسبة يجب أن تضعي كل حملك في للمعرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more