"أن تعطينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • verebilir
        
    • izin verir
        
    • veremez
        
    • verirsen
        
    • verir misiniz
        
    • söyler
        
    • müsaade eder
        
    Bize doktorunuzun veya dişçinizin adını verebilir misiniz? Open Subtitles أيمكنك أن تعطينا أسم طبيبك أو طبيب أسنانك ؟
    Bu işe karışan memurların adlarını verebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكن أن تعطينا أسماء الضباط المتورطين؟
    - Bize biraz izin verir misin? Open Subtitles هل فى إمكانك أن تعطينا بعض الوقت لنتحدث مع بعضنا بسرية؟
    Bize bir dakika izin verir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطينا دقيقة ؟ هل يمكنك أن تعطينا دقيقة ؟ ..أنا
    Sadece arka ışıktan dolayı bir uyarı verip, gitmemize izin veremez misiniz? Open Subtitles أليس بإمكانك أن تعطينا تحذير فقط للضوء الخلفي, وأن تدعنا نذهب إلى البيت ؟
    Ve ikincisi, şifreyi verirsen kutuyu açmam. Open Subtitles واثنين,أن تعطينا الرموز, ولن أكون مضطرا الى فتح الصندوق,
    Affedersiniz, bana bir tabak deniz ürünü lapası verir misiniz? Open Subtitles عفوا ، هل يمكن أن تعطينا واحد عصيدة أذن البحر؟
    Bize tam adını söyler misin, ya da ulaşmamızı istediğin birinin adını ? Open Subtitles أتريد أن تعطينا اسمك الكامل، أو شخصٌ تريد أن نتصل بِه لأجلك ؟
    Bize biraz müsaade eder misin Cathy? Open Subtitles ؟ هل لكي أن تعطينا لحظة, كاثي فقط القليل من الوقت 370 00:
    Oradaki diğer insanların isimlerini verebilir misiniz? Open Subtitles أيمكنك أن تعطينا اسماء المجموعة التى كانت معك؟
    -Esir kampının koordinatlarını... ...verebilir misin? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تعطينا نظراء معسكر السجن المضبوط؟
    O anahtarlar bize bazı cevaplar verebilir. Open Subtitles يمكن لهذه المفاتيح أن تعطينا بعض الأجوبة
    Tamam,ama bize sadece bir dakika verebilir misiniz? Open Subtitles حسناً حسناً .. هل يمكنكِ من فضلكِ أن تعطينا ثانية واحدة ؟
    Yani, bir örnek verebilir misin seyircilerimizde anlasın diye. Open Subtitles عليك أن تعطينا بعض الأمثلة للمستمعين حتى يفهموا
    Tamam, Bayan Donovan, sadece bize biraz izin verir misiniz, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، سيدة (دونوفان) ، أيمكنك أن تعطينا لحظة ، حسناً ؟
    Bize bir dakika izin verir misiniz, lütfen? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعطينا لحظة من فضلك؟
    Clay, bize bir dakika izin verir misin? Open Subtitles كلاي ، هل يمكنك أن تعطينا دقيقة ؟
    - Herhangi bir isim bile veremez misin? Open Subtitles هلّ تستطيع أن تعطينا أيّ أسماء؟ حسنٌ، الـ"سويدي" كان هناك.
    Ama hikayelerin yayınında son onay hakkını bize verirsen anlaşma için bir kolaylık sağlayayabilirim. Open Subtitles ولكن من الممكن أن أقدر على تسهيل هذا الترتيب على شرط أن تعطينا الموافقه النهائيه على كل القصص
    Zahmet olmazsa stadın planları ile güvenlik kameralarının konumlarını bize verir misiniz? Open Subtitles هل يمكن أن تعطينا مخططات المبنى والقضايا المشهورة ، والكامرات الأمنية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more