"أن تكتب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazmalısın
        
    • yazabilirsin
        
    • yazar
        
    • yazarsın
        
    • yazmak için
        
    • yaz
        
    • yazamazsın
        
    • yazabilirdin
        
    • yazabilirsiniz
        
    • yazmanı istiyorum
        
    • yazın
        
    • yazmalı
        
    • yazarsan
        
    • yazacaksın
        
    • yazmalısınız
        
    Sen büyük bir spor yazarısın... ve Newsday'de T-Ball üzerine bir yazı yazmalısın. Open Subtitles أنت كاتب عمود كبير عليك أن تكتب عموداً عن بيسبول الصغار للجريدة
    Penthouse forumda tabi ki yazabilirsin. Open Subtitles أوه، متأكد، أنت يمكن أن تكتب إلى منتدى السقيفة.
    Bu akşam haberlere çıkacak gerçek Kira olarak bir mesaj yazar mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تكتب رسالة من كيرا نستطيع أن نبثها على أخبار المساء؟
    - Latince okursun, yazarsın ama konuşamazsın. Open Subtitles تستطيع أن تقرأ اللاتينية تستطيع أن تكتب اللاتينية
    Aslında önsöze yazmak için sormuştum. Open Subtitles بالحقيقة كنت أريد منكَ أن تكتب لي المقدمة
    Beş yıl sonra olmak istediğin konum hakkında beş sayfalık bir tez yaz. Open Subtitles أريدك أن تكتب مقالة من 5 صفحات عن أين ستكون بعد 5 سنوات
    Benim hikayemi yazamazsın çünkü senin acı çekme anlayışın benimkinden farklı. Open Subtitles لا تستطيع أن تكتب قصتى لأن فكرتك عن المعأناة فقيرة جدا
    Biraz daha sık yazabilirdin, hatta görmeye gelebilirdin. Open Subtitles لابد أن تكتب لنا كثيراً، وتأتي لزيارتنا أين كان منزلكما الأخير؟
    Bana Hindistan'a dönebileceğime dair bir reçete yazabilirsiniz karım da yaşıyor olabilir. Open Subtitles لعل في استطاعتك أن تكتب لي وصفة تسمح لي بالعودة إلى الهند حيث ستكون زوجتي حية
    Senden küfürün zararlarını anlatan 500 kelimelik bir kompozisyon yazmanı istiyorum. Open Subtitles الآن أريد منك أن تكتب 500 كلمة على ضارة آثار تجديف.
    Kendi hayatındaki şeyler hakkında yazmalısın. Open Subtitles أنت يجب أن تكتب عنه الأشياء في حياتك الخاصة.
    Tamam, bu sorun yaratmadan onun için muhteşem birşey yazmalısın. Open Subtitles حسناً، عليك أن تكتب شيئاً رائعاً له قبل أن يصبح الموضوع مشكلة
    Kitabımı da bu yüzden yazmalısın işte, onlara bakabilmek için. Open Subtitles ولهذا فإن عليك أن تكتب كتابي اللعين, لأنك تحتاج أن تُعيلهم
    Dedim ki, annene şöyle yazabilirsin seni ayın 1'inci ya da 3'üncü perşembesi ziyaret edebilir. Open Subtitles قلت للتو، يمكنك أن تكتب لأمك لتزورك في أول أو ثالث خميس من كل شهر
    Ona... bir mektup yazabilirsin diye düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت فحسب .. أن بإمكان أن تكتب لها رسالة
    Bunun için endişelenme. Mezar taşında sen ne istersen o yazar. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك , يمكن أن تكتب على قبرك ما تشاء
    Belki de konuşmama izin verip vermediğin kişilerin listesini yazarsın. Open Subtitles ربما عليك أن تكتب لي قائمة بمن أستطيع أن اتحدث معهم
    Ne? yazmak için niye giyindin ve parfüm sürdün ki? Open Subtitles أتتأنق وتضع عطرا لك مرة تريد أن تكتب فيها؟
    "beni becerin" yazman yaz hadi, durma sonra şu kapıdan çıkmanı istiyorum ve sokakta yürümeni ve becermek isteyen birileri olursa Open Subtitles أن تكتب عني في ذلك البرنامج اكتب عنه واريد أن تخرج من الباب
    Öğreneceksin. Yoksa, Rap yazamazsın? Open Subtitles إذن يجب أن تتعلم ألا تريد أن تكتب مشاغباتك ؟
    Onu dergilerinde yazabilirdin. Hiç bahsetmedin. Bir kere bile. Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    Yok, tek kural şu: İstediğiniz her şeyi yazabilirsiniz. Kimse size engel olamaz. Open Subtitles لا, الشرط الوحيد هو أن بإمكانك أن تكتب أي شي يعجبك ولا يمكن أحد إيقافك
    Ben senden kompozisyon yazmanı istiyorum sense bir kızı gözlemliyorsun. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تكتب مقالاً وأنت تقوم بمراقبة فتاة
    Bilgilendiren, dokunaklı ve karakteristik hikayeler yazmanız ve yeni, deneysel ve avangard yazın türlerini Batılı meslektaşlarınıza bırakmanız beklenir. TED يتوقع منك أن تكتب قصصاً تثقيفية, ومؤثرة, وتشخيصية وتترك الإسلوب التجريبي والحداثي لزملائك الغربيين.
    Ona hep söylüyorum, kendi kitabını yazmalı. Open Subtitles أنا أستمر أخبارها يجب أن تكتب كتابها الخاص
    Evet, eğer bana yarım milyonun yüzde onundan bir çek yazarsan beş bin kadar yeterli olur. Open Subtitles لذا، إذا كان بإمكانك أن تكتب لي إيصال بعشرة بالمئة من نصف مليون خمسة آلاف، سوف أخرج وأختلط بالضيوف
    Başka oyunlar da yazacaksın. Open Subtitles مازلت شاب نسبياً يمكنك أن تكتب مسرحية أخرى
    Ama bunu, yarın sabahtan önce gazetenizde yazmalısınız. Open Subtitles ولكن يجب أن تكتب في صحيفتك في وقت ليس أبعد من صباح الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more