"أن تكونَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    • olmaya
        
    • olabilirsin
        
    • olman
        
    • olmanın
        
    • olmalıydın
        
    • olmamalısın
        
    • olmak istiyorsun
        
    Kareem, konseydeki temsilcimiz sen olmalısın. Open Subtitles يجبُ أن تكونَ مُمثلَنا في المَجلِس يا كريم
    Yine de senin için ağlayan birileri olduğu için minnettar olmalısın. Open Subtitles حسناً، عليكَ أن تكونَ مُمتناً أنَ أحداً يبكي عليك أصلاً
    Bunu anlamak için, dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles الأمر لا يتطلب أن تكونَ عبقرياً لكي تعرف كيفَ سينتهي هذا
    Ama büyük bir fark yaratmak için... büyük bir adam olmaya gerek yok. Open Subtitles لكن، ليسَ عليكَ أن تكونَ رجُلاً ضَخماً... لتُحدِثَ فَرقاً كبيراً
    Yemiş içmiş olabilirsin, işlere girmiş çıkmış, alım satım yapmış olabilirsin... ve ben de hayatımda hiçbir şey yapmamış olabilirim... Open Subtitles يُمكنُ أن تكونَ قَد خرَجت و رأيتَ الدنيا و كُنتَ زعيماً و نافِذاً و يُمكنُ أني لَم أفعَل شيئاً مهماً في حياتي
    Senin haklı olman iyi bir örnek olmandan çok daha önemli. Open Subtitles بالنسبة لك أن تكونَ على حق أفضل من أن تكونَ مثالاً للاحتذاء به
    Adamlarının arasında olmanın onlara yol göstermenin, rehberlik etmenin, yetiştirmenin senin için önemini biliyorum. Open Subtitles الآن، أنا أعرفُ كم مُهم لكَ أن تكونَ ضمنَ جماعتِك تقودهُم، تُوجههُم و تُغذيهِم
    Orada olmalıydın adamım. Pancamo, bilincini yitirmiş. Open Subtitles كانَ عليكَ أن تكونَ هُناكَ يا رجُل بانكامو غائِباً عن الوَعي
    Bu bir tehdit mi? Çünkü bu konuda bir hata yapıyor olmamalısın. Open Subtitles لأنكَ ، لا يحريّ أن تكونَ مُشوشاً بشأن ذلكَ
    Neden bana karşı böyle cömert olmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا تُريدُ أن تكونَ كريماً معي يا رجُل؟
    NBA'de oynayan en kötü oyuncu bile olabilmek için ne kadar iyi bir oyuncu olmalısın, biliyor musun? Open Subtitles أتعرفُ كم يجب أن تكونَ جيداً لكي تكونَ أسوء لاعب في كُرَة السلة الأمريكية؟ عليكَ أن تكونَ استثنائياً
    Çekimi berbat olan bir yere olmalısın, tüm gün aramama rağmen sana ulaşamadım. Open Subtitles من الأفضل أن تكونَ في مكانٍ ما مع القذر لأني حاولتُ الوصول إليك طوال اليومِ
    Amerikalılara yalakalık yapmaya çok fazla vakit ayırıyorsun elbette ki rahat olmalısın. Open Subtitles لقد أمضيتَ الكثير من الوقتِ فيتملّقالأمركيين... بكل الطُرق، يجب أن تكونَ مُرتاحاً.
    Kral validesi olarak yükseleceksem istikrarlı ve amansız olmalısın. Open Subtitles ،إذا ماكنتُ سأعلو مثل أمّ الملك .يجبُ أن تكونَ مثابراً وقاسياً
    Güçlü olmalısın, doğru, güce dayan. Open Subtitles عليّك أن تكونَ قويّاً ; لتقاوم القوة.
    İyi bir örnek olmaya ne oldu? Open Subtitles ماذا بشأن أن تكونَ مثالاً يُحتَذى بِه؟
    Ki böylece sen de kibar olmaya çalışmak zorunda olmayacaksın. Open Subtitles وذلك يعني أنه ليسَ عليكَ أن تكونَ طيباً
    Kahraman olmaya kalkışacağına dair içimde bir his vardı. Open Subtitles راودني شعور أنكَ ستحاول أن تكونَ بطلاً
    Bana uyar, benim sağ kolum olabilirsin. Open Subtitles هذا يناسبنى ،يُمكِنُكَ أن تكونَ يدي اليُمنى.
    Nasıl bu kadar aptal olabilirsin? Open Subtitles كيف أمكنَكَ أن تكونَ أحمقاً لتلكَ الدرجة ؟
    - Ne zaman ofiste olabilirsin? Open Subtitles مرحباً - متى يمكنكَ أن تكونَ في المكتب ؟
    Buraya ona acıdığın için gelmiş olman imkansız. Open Subtitles ومن المستحيلِ أن تكونَ عدتَ هنا من باب التعاطف
    Hastanede olman gerekmiyor mu? Open Subtitles مالذي تفعلهُ هنا؟ ألا يجدرُ بكَ أن تكونَ في المستشفى؟
    Beni sıkıca bağlamış ve başhekim olmanın zorlukları hakkında sızlanmıştı. Spor salonları her zaman temiz değildir. Open Subtitles فقيّدتني وراحت تتذمّر أمامي عن صعوبة أن تكونَ عميدَ الطب قد لا تكونُ الصالات الرياضية نظيفة
    Otobüste yalnız olmalıydın. Open Subtitles كان يجب أن تكونَ وحيداً على متن تلك الحافلة
    Belki de çok rahat olmamalısın. Open Subtitles ربما لا يجبُ أن تكونَ مرتاح بنفسكَ كثيراً,
    Yakışıklısın, beynin de zehir gibi. Neden sahtekar olmak istiyorsun? Open Subtitles .أنتَ تبدو بخير، وعقلك ذكي أيضًا فلماذا تريدُ أن تكونَ محتالاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more