"أن تكون أكثر حذراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha dikkatli olmalısın
        
    • Daha dikkatli olmalıydın
        
    • Daha dikkatli olmalısınız
        
    Biliyor musun Sokka, üzerindeki gardiyan kıyafetiyle Daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles أتعلم ساكا يجب أن تكون أكثر حذراً بزي الحارس هذا
    Bilim adamısın, Daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles أنت عالم, يفترض أن تكون أكثر حذراً. اليس كذلك؟
    Ve Daha dikkatli olmalısın, çünkü seni tekrar kaybedemem. Open Subtitles و يجب أن تكون أكثر حذراً, لأنى لا أريد أن أفقدك ثانية
    Telefonun konusunda Daha dikkatli olmalıydın. Open Subtitles كان ينبغي أن تكون أكثر حذراً بإستخدام هاتفك
    Daha dikkatli olmalıydın. - Ben masumum! Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذراً - أنا بريء -
    Bundan sonra artık Daha dikkatli olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذراً بالمستقبل
    Daha dikkatli olmalısınız. Open Subtitles عليكَ أن تكون أكثر حذراً
    Bak, insanlar tuhaftır. Daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles الناس غريبوا الأطوار يجب أن تكون أكثر حذراً
    Sanırım insanları kurtarırken biraz Daha dikkatli olmalısın, kahraman. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تكون أكثر حذراً عندما تنقذ الناس أيها البطل
    Aptalca suçluluk. İnsanlarla konuşurken Daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذراً بطريقة مخاطبتكَ للناس
    Daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles يا رجل، عليك أن تكون أكثر حذراً.
    Biraz Daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles يبدو أنها ستحتاج أن تكون أكثر حذراً
    Çok Daha dikkatli olmalısın, Shawn. Büyük patron geliyor, tamam ya da devam. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذراً يا (شون)، إما يصدقنا الرئيس وإما يكشف أمرنا
    Artık Daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً
    Daha dikkatli olmalısınız Hauser Bey. Open Subtitles يجب عليك أن تكون أكثر حذراً سيّد (هاوسر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more