"أن تكون هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu
        
    • olabilir mi
        
    bu bonoların altında yatanlar nasıl bu kadar kötü olabiliyor? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون هذه السندات من الفئات التالية سيئة
    Öyleyse bu, idam cezası karşıtı bir avukatın yaptığı bir aldatmaca olabilir. Open Subtitles لذا، فيمكن أن تكون هذه الوثائق خدعة من محامي يعادي حكم الإعدام
    Fakat bu gerçeğe sırtını dönme. bu bir fırsat olabilir. Open Subtitles ولكن لا تهربي من ذلك يُمكن أن تكون هذه فرصة
    bu armağanın iyi niyetimizi göstermek için yeterli olduğunu umuyorum beyefendi. Open Subtitles أدعو أن تكون هذه الهدية دليلاً على نوايانا الحسنة يا سيدي
    bu taklit etme deneyi, bu ikincil çoğaştıcı deneyi bu insanları öldürmüş olacak kadar tehlikeli olabilir mi? TED هل يمكن أن تكون هذه التجربة في المحاكاة هذه التجربة في المُكرِر الثاني خطيرة بما يكفي لتقتل الناس ؟
    Yani iki kurbanın da yolu şüpheliyle burada kesişti. Bağlantı noktası bu olmalı. Open Subtitles لذلك هذا هو مكان تلاقي الضحايا مع المشتبه يجب أن تكون هذه العلاقة
    Umarım bu, çok uzun bir yolun ilk adımı olacak. Open Subtitles آمل أن تكون هذه خطوتي الأولى على دربٍ طويل جدًّا.
    Olabilir. bu aynı zamanda bizim için bir şans olabilir. Open Subtitles ربما، لكن يمكن أن تكون هذه نهاية سعيدة بالنسبة لنا
    Her nasılsa bu kız bütün köyün dokuzuncu sınıfa kadar okumayı başarmış tek kız çocuğuydu. TED وقد تصادف أن تكون هذه الفتاة الفتاة الوحيدة في القرية بأكملها التي قد استطاعت الوصول .إلى الصف التاسع
    Umarım bu mesajı bir gün hepiniz alırsınız. TED لذلك آمل أن تكون هذه رسالة التي تأخذها جميعًا اليوم.
    Birçok çocukla çalışmış birisi olarak bu kurumların gürültüden geçilmeyeceğini düşünüyordum. Ama sadece sessizlik vardı. TED و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير.
    bu hızda korkarım ki meşruiyetini kaybedecek olan Çin'in tek partili sistemi değil, demokrasidir. TED بهذا المعدل، أخشى أن تكون هذه ديموقراطية، ليس نظام الحزب الواحد الصيني، الذي يُعد مخاطرة لفقدان الشرعية.
    bu farklılıklar biyolojik, fiziksel, fonksiyonel, politik, kültürel ve sosyo-ekonomik olabilir. TED ويمكن أن تكون هذه الاختلافات بيولوجية، وبدنية، ووظيفية، وسياسية وثقافية واجتماعية واقتصادية.
    Ancak bu cihazları en özel mekânımıza, evlerimizin içine yerleştirmek ve en temel davranışlarımızı izlemelerine izin vermek gerçekten tuhaf. TED لكن من الغريب أن تكون هذه الأجهزة تتحرّك في المساحة الخصوصيّة وهي المنزل وتسمح للشركات بتعقّب سلوكنا الأساسيّ هناك.
    Heyecanı sıradan mutlukluklarda gizli görmeye meyilliyim, çünkü bu mutluluklar benim için sıradan değil TED أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي.
    bu aslında bir İspanyol madeni. Ve bu maden, bir şekilde buradaki galerilere ilham kaynağı oldu. TED هذا هو في الواقع المحاجر الاسبانية، والتي اوحت هذا النوع من الأماكن التي يمكن أن تكون هذه المعارض.
    bu izine devlet desteği sağlanmalıdır. TED وينبغي أن تكون هذه الإجازة مدعومة من قبل الدولة.
    Umarız bu ipuçları size, bir daha masa düzenlemeniz istendiğinde ya da süslü bir yemeğe oturduğunuzda yardımcı olur. TED نأمل أن تكون هذه النصائح مفيدة في المرة القادمة التي يطلب منك فيها المساعدة في تهيئة الطاولة أو الجلوس في وجبة فاخرة.
    bu yüklenmeler bir ağırlığı taşımak; yanlış şekilde oturmak veya TED يمكن أن تكون هذه الضغوط أشياء ملموسة كأن تحمل وزن ما أو أن تجلس بطريقة غريبة أو غير مألوفة.
    Onu bulduğumuz betonun tortuları olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن تكون هذه الجزيئات رواسب من الخرسانة حيث وجدناها؟
    bu sürü teröristlerin hedefi olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن تكون هذه الماشية هدفا للإرهاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more