"أن تنهض" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalkmalısın
        
    • Kalk
        
    • kalkıp
        
    • - Kalkmak
        
    • kalksan iyi
        
    • kalkamıyorsun
        
    • kalkmak zorundasın
        
    Tabii ama o buraya geldiğinde kalkmalısın. Open Subtitles بالتأكيد لكن عليك أن تنهض حينما يأتي لهنا
    Yuri, ayağa kalkmalısın. Burada kalamayız. Yuri. Open Subtitles يوري، يجب أن تنهض لا يمكننا المكوث هنا
    Ayağa Kalk ve bir şeyler söyle o hâlde. Open Subtitles يجب عليك أن تنهض وتقول شيئا ما
    Ya kalkıp kendi isteğinle gelirsin ya da seni sürükletirim. Open Subtitles إمّا أن تنهض وترافقنا طوعاً وإلاّ أمرتُ بجرّكَ إلى الخارج
    - Kalkmak zorundasın, yakında Kahire'ye varacağız. Open Subtitles يجب أن تنهض سنصل إلى القاهرة قريبا
    Dinle, bence yanımdan kalksan iyi olur çünkü erkek arkadaşım her an geri gelebilir. Open Subtitles اسمع، يجب أن تنهض من هنا لأن عشيقي سيعود في أي لحظة
    Ayağa bile kalkamıyorsun Axel. Open Subtitles لا يمكنك حتى أن تنهض يا أكسل
    Aynen, bunu görüyorum ama kalkmak zorundasın. Open Subtitles ـ أجل، أرى ذلك، لكن عليك أن تنهض هيّا، أنهض.
    kalkmalısın, baba. Open Subtitles عليك أن تنهض يا أبي
    Belki de kalkmalısın. Open Subtitles يجب أن تنهض على الأغلب
    kalkmalısın dostum. Open Subtitles ينبغي أن تنهض يارجل.
    Hadi kalkmalısın. Open Subtitles هيّا، عليك أن تنهض.
    - Hadi kalkmalısın. Open Subtitles هيّا، عليك أن تنهض.
    Hadi Kalk ahbap, işe gitmeliyim. Open Subtitles عليك أن تنهض يارفيق. يجب أن أذهب للعمل.
    Kalk ve yürü benimle. Open Subtitles أن تنهض و تمشي معي.
    - Axel, Haydi, Kalk. Ayağa bile kalkamıyorsun. Open Subtitles - أكسل، إنهض، لا يمكنك حتى أن تنهض
    Uzun süre oturmak zorundaysanız her fırsatta ayağa kalkıp egzersiz yapın. TED إن كنت تجلس كثيراً فيجب أن تنهض وتتحرك من وقت لآخر وإحرص على أن تقوم ببعض التمارين.
    Bugün kalkıp tırmığı alacaksın! Open Subtitles ما ستفعله اليوم أن تنهض و تجمع أوراق الشجر
    kalkıp bu insanlara uyuduğunu göstersen iyi olur. Open Subtitles يجب أن تنهض وتُظهر لهؤلاء الناس أنك نائم
    - Kalkmak zorunda değil. Hadi bakalım. Open Subtitles ليست مضطرة أن تنهض هيا بنا
    Uykucu şirin, yataktan kalksan iyi olur yoksa annen ikimizi de öldürür. Open Subtitles يا سيد السراويل النعسانة. من الأفضل أن تنهض من ذلك السرير أو ستقتلنا أمك نحن الإثنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more