"أن جميعنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepimizin
        
    • hepimiz bu
        
    • hepimiz hemfikiriz
        
    Şu soruyu sorabiliriz: hepimizin topluma daha iyi uyum sağlaması için sürekli kendini geliştirmesi iyi bir şey midir? TED نستطيع التساؤل: هل هو شيء جيد أن جميعنا باستمرار، نقوم بتحسين ذواتنا لنلائم المجتمع بشكل أكبر؟
    Eminim zaman zaman hepimizin böyle düşünceleri vardır. Open Subtitles أنا واثق من أن جميعنا تراودنا تلك الأفكار من وقت لآخر
    Sanırım hepimizin kötü anıları var ama paylaşılması gerekiyor, paylaşılmalılar. Open Subtitles اعتقد أن جميعنا لدينا قصصنا الحربية الخاصة, لكنهم وجِدول لكي تتم مشاركتهم, يجب أن تتم مشاركتهم.
    Sanirim hepimiz bu problemleri biliyoruz, benden onceki konusmacilar ve benden sonrakiler bunlari ve hatta fazlasini soyleyecekler TED أعتقد أن جميعنا يعرف، وعدة متحدثين من قبلي ومتحدثين من بعدي سيخبرونا عن مشاكل أكثر.
    Daha iyi bir lider olamayacağı konusunda hepimiz hemfikiriz sanırım. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا سنتفق على انه لا يمكن أن نتمنى قائد أفضل.
    hepimizin öleceği kesinken, sen ölemiyorsun. Open Subtitles وبما انك قد لا تموت في حين أن جميعنا سوف نموت
    Eski okulunda nasıldı bilmiyorum ama hepimizin üniforma giydiğini fark ettin mi? Open Subtitles لا أعلم كيف يجري الأمر بمدرستك الأولى لكن هل لاحظت أن جميعنا يرتدي أزياء متطابقة هنا ؟
    Kimin yazdığını bilmiyorum ama hepimizin katıldığını söyleyebilirim. Open Subtitles لا أعلم من كتبها لا أعلم من كتبها و لكن أعلم أن جميعنا نفكر بها
    Kamptakiler kazara kızınızı hepimizin sadece insan olduğunu fark etmesi için onu böyle bir duruma sokup geliştirmeye karar vermişler. Open Subtitles المخيم قرر عن طريق الخطأ أنهم يمكنهم أن يطوروا أبنتك بوضعها في وضع يمكنها من خلاله أن تدرك أن جميعنا مجرد بشر.
    Sanırım hepimizin hayatında... değiştirmek istediğimiz bölümler var. Open Subtitles أظن أن جميعنا لديه أشياء عن أنفسنا نتمنى أن تتغير
    Sanırım bazen hepimizin yardıma ihtiyacı oluyor. Open Subtitles حسناً,أعتقد أن جميعنا نحتاج للمساعده أحياناً
    hepimizin aynı çizgide olduğunu ve sadece oğlunuz için değil, tüm aileniz için sonuçlarının ne olacağını anladığınızı duyduğuma sevindim. Open Subtitles سعيدة بأن أعرف أن جميعنا متفقون. وأنكما تتفهمان العواقب ليس على ابنكما فقط بل على عائلتكم بأجمعها,
    hepimizin alt katta olduğuna emin olunca odama gidip tabancamı aldın. Open Subtitles كنت علي يقين أن جميعنا سيكون فالطابق السفلي. ثم دخلت غرفتي و أخذت مسدسي.
    hepimizin yaptığı hatalar olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles إسمعوا، أقول فقط أن جميعنا نرتكب الأخطاء
    Gördüğüm kadarıyla hepimizin... .. yapması gereken işler var. Open Subtitles الطريقة التي أرى بها أن جميعنا لدينا عملٌ نقوم به
    sonra hepimizin kolayca bilebileceği bir kaç ufak tepki. TED ثم هناك ردود فعل قليلة أن جميعنا يستطيع الإعتراف إلى حد كبير .
    Laurette bugünlerde hepimizin çok ortak yönünün olduğunu söylemeye çalışıyor. Open Subtitles انظري عزيزتي ماتحاول "لوريت" قوله هو أن جميعنا لدينا أمور مشتركة هذه الايام
    Sanırım hepimiz bu akıl almaz derecede gereksiz hareketi pas geçeceğiz. Open Subtitles . حسناً , أعتقد أن جميعنا لن يحضر إلى هذه الأمور التافهة.
    Eminim, geçen haftaki olanlardan sonra hepimiz bu soruları soruyoruz. Open Subtitles أنا متأكد أن جميعنا يسألك هذا السؤال بعد أحداث الأسبوع الماضي
    Sanırım hepimiz hemfikiriz. Hastayı içeri alıp hemen hazırlayalım. Open Subtitles يبدو أن جميعنا متفقون فلندخله و نعالجه
    Tansiyon yükselmesi sebebiyle çocukların bu olaydan etkilenmemesi konusunda sanırım hepimiz hemfikiriz. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا متفق على أن ضرورة... عدم تأثر الطفلين بالتوتر... ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more