"أن رأيته" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmediğim
        
    • görmemiştim
        
    • kadar gördüğüm
        
    • Onu görür görmez
        
    • görmüştüm
        
    Ben hiç kimseyi öldürmedim özellikle de hayatımda daha önce hiç görmediğim birini. Open Subtitles لن أود قتل أحداً أبداً، خاصة شخصاً لم يسبق أن رأيته من قبل
    Senin görüp de benim görmediğim rüya kalmadı. Open Subtitles لم يوجد لديك حلم واحد إلا و سبق أن رأيته
    Ama sana şunu söyleyebilirim ki üç yıldır bu adam için çalışıyorum ve onu daha önce hiç bu kadar heyecanlı görmemiştim. Open Subtitles لكن سأخبرك بأمر , لقد قمت بالعمل .. مع هذا الرجل منذ 3 أعوام . و لم يسبق أن رأيته بهذا التحمس
    Onun için endişeleniyorum. Onu hiç böyle bir durumda görmemiştim. Open Subtitles أنا قلقة عليه ، لم يسبق أن رأيته بهذه الحالة
    Vay be. Şimdiye kadar gördüğüm en manyak lokanta. Open Subtitles إنه أكثر المطاعم جنوناً سبق أن رأيته
    Şimdiye kadar gördüğüm en güzel yer. Open Subtitles هذا أجمل مكان سبق و أن رأيته في حياتيّ.
    "Onu görür görmez kurduğum tüm hayallerin saçma olduğunu anladım." Open Subtitles بمجرد أن رأيته هناك صار كل ما حلمت به كالقاذورات
    Onu, iki yaşındayken çalışırken görmüştüm. O zamandan beri takip ederim. Open Subtitles أتابعه منذ أن رأيته مرة عندما كان بعمر سنتين
    Geçen gece kardeşinin yüzünün hiç görmediğim bir tarafını gördüm. Open Subtitles الليلة الماضية ، رأيت جانب من أخيك لم يسبق أن رأيته
    bana teşekkür etti ve daha önce görmediğim bir adamla ayrıldı Open Subtitles وقامت بشكري ، ومن ثمّ إتّجهت إلى رجل لم يسبق أن رأيته من قبل
    Bunu en son barmenlik okulundaki bir derste duymuştum, fakat gerçekleştiğini hiç görmemiştim. Open Subtitles سمعت عن ذلك في مدرسة سقاية الشراب ، لكن لم يسبق أن رأيته يحدث
    Ama onu tüm hayatım boyunca hiç bu kadar sinirli görmemiştim. Open Subtitles لكن لم يسبق لي أن رأيته بذلك الغضب طوال حياتي.
    Onu daha önce hiç korkarken görmemiştim, seni kaybetme korkusu hariç. Open Subtitles لم يسبق و أن رأيته يخشى أيّ شيء سوى الخوف من فقدانكِ.
    Bu şu ana kadar gördüğüm en iyi Kral Lear betimlemesi idi. Open Subtitles ذلك كان أفضل تصوير للملك (لير) سبق أن رأيته
    Onu görmek istedim. Onu zaten görmüştüm, ama o önceden... Open Subtitles لقد أردت رؤيته, أن رأيته فعلا ... ولكن كان قبل
    Onu ailesiyle pek çok kez dükkânda görmüştüm. Open Subtitles أود أن رأيته في مخزن حفنة من الأوقات مع الناس له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more