Yok, sadece karım ailesini ziyarete gitti ve biraz bunalmış. | Open Subtitles | كلا، الأمر فحسب أن زوجتي تزور أقاربها وهي مرهقةً قليلاً |
Bu gerçek mi, karım sabahın ikisinde beni mi arıyor? | Open Subtitles | هل أهذي أم أن زوجتي تتصل بي في الثانية صباحاً؟ |
Tatil yapmak için çok meşgulüm. karım biraz güneş görse bayılırdı ama. | Open Subtitles | إنني منشغل جداً للسفر، بالرغم من أن زوجتي ستحب القليل من الشمس |
Hatta ben Karımın filmlerinizden birinde olduğu gibi saçına bukleler yaptırdığını anımsıyorum. | Open Subtitles | أيضاً أتذكر أن زوجتي كانت تجعد شعرها قليلاً كما كنت في التصوير |
Karımın taşınması ve benim Beyaz Saraty'da yalnız kalmamı konuşmak istemiyor musun? | Open Subtitles | لا تريدين الحديث عن أن زوجتي تركتني وأنني وحيد في البيت الأبيض؟ |
Bu işin arkasında kim varsa, umalım ki annem ve eşim onlardan uzaktadırlar. | Open Subtitles | من وراء ذلك، يجب أن نأمل أن زوجتي ووالدتي في مكان بعيد عنهم |
Birkaç güne hastaneden beni arayıp karım Fujiwara Hideko'nun öldüğü haberini verecekler. | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة سيتواصل المصح العقلي معنا يقولون أن زوجتي توفيت |
Biliyorsun, karım iki senesini Irak'da geçirdi ve bir çizik bile almadan geldi. | Open Subtitles | تعرف أن زوجتي قضت سنتين مع القوات في العرق ولم تصب بأي خدش |
Belki merak etmişsinizdir. karım beni gerçekten bağışladı. | Open Subtitles | لعلّك مهتم لمعرفة أن زوجتي سامحتني تماماً. |
- karım Kızılderililer'den korkar. - Korkacak bir şey yok. | Open Subtitles | أن زوجتي تخاف من الهنود- لا شئ لديك لتخاف عليه- |
karım, çocuğunun vaftiz anası olduğu halde. | Open Subtitles | مع أن زوجتي هي الأم الروحية لابنتك الوحيدة |
Üzgünüm karım uykuya dalmış bile ama sana teşekkür ettiğini ve özür dilediğini söyledi. | Open Subtitles | أخشى أن زوجتي قريبة من النوم لكنها أرسلت شكرها وأعتذارها لك. |
Demiş ki, "karım beni zehirlemeye çalışıyor." | Open Subtitles | يقول: أيها الحبر, أعتقد أن زوجتي تحاول أن تَسُمني |
Of be zenci, kimsenin Karımın beni sevdiğini söylemesine gerek yok. | Open Subtitles | أيها الزنجي ، من أنت لتخبرني أن زوجتي تحبني ؟ كوري |
Artık Karımın vücudunu Candarian iblisinin ele geçirdiğini biliyorum. | Open Subtitles | لقد عرفت الآن أن زوجتي قد تلبسها الشيطان |
Daha önce anlaşmaya vardığımız konularda şu anda sorunlar çıkmasının nedeni Karımın tedavi edilmemiş olmasıdır. | Open Subtitles | أحد أسباب أننا نواجه صعوبة. على شيء اتفقنا عليه مسبقاً. هو أن زوجتي لم تتشافى تماماً. |
Karımın yakın zamanda öldüğü düşünülürse bana seks testi yapman duyarsızca bir tutum. | Open Subtitles | كنت قليل الإحساس إذ اختبرتني عن الجنس مع أن زوجتي توفيت للتو |
İlk önce Karımın huzur dolu bir yerde olduğunu ve ruhlarımızın hala manevi bir bağ ile birbirine bağlı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | بالبداية أخبرتني أن زوجتي كانت في مكان هادئ. وأن روحينا لا تزالان متصلتين |
Bakın, ben hayatımı yaşıyorum, umarım eşim de aynısını yapıyordur. | Open Subtitles | إسمع، أعيشُ حياتي وأتوقع أن زوجتي تفعل نفس الشيء |
Biliyorum. Bazen eski eşim bununla dahi iyi başederdi diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أعلم ، كنت أظن أن زوجتي السابقة ستكون خير معين في هذه المرحلة |
Doğruyu söylemek gerekirse, eşim şüpheli bir şekilde ortadan kayboldu ve bu güne kadar kimse ona gerçekte ne olduğunu anlayamadı. | Open Subtitles | الحقيقة أن زوجتي قد اختفت في ظروف غامضة وحتى هذا اليوم لا يعلم أحد ماذا حدث لها |
eşimin bu adamı daha önce görmediği çok açık. | Open Subtitles | أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل |