"أن ليونيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lionel
        
    Lionel'in eski kuyumcusunu arayıp sipariş emirlerini gönderttiğine hâlâ inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن ليونيل أتصل بالصائغ الذي يعرفه وطلب منه إرسال طلبات الشراء
    Lana'yı köprüden ittikten sonra Lionel onu yakalamış olmalı. Open Subtitles يبدو أن ليونيل قد إعتقلها السنة الماضية بعد ان دفعت بـ لانا من فوق الجسر
    Ama eğer Emily'yi bulursak, o zaman Lionel'ın yasadışı olarak insan klonladığını kanıtlayabiliriz. Open Subtitles و لكن اذا عثرنا على إيميلي يمكننا أن نثبت أن ليونيل كان يقوم بإستنساخ أشخاص بطريقة غير مشروعة
    Bence Lionel Luthor buna karşı çıkacaktır. Open Subtitles وأعتقد أن ليونيل لوثر سيخالفك الرأي صحيح
    - Hamile anlamında mı dertte? Vay. Anlaşılan Dikkatli Lionel o kadar da dikkatli değilmiş. Open Subtitles من الواضح أن ليونيل الحذر لم يكن حذراً كفاية
    Sanırım Lionel Luthor gelmemesini sağlar. Open Subtitles أعتقد أن ليونيل لوثر سيحرص على هذا
    Hayır. Hançerin Lionel Luthor'un kötü bir insan olduğunu söylemesine ihtiyacım yok. Open Subtitles لا، لكنني لا أحتاج إلى نصل ليخبرني أن (ليونيل لوثر) شخص سيىء
    Onca zaman, Lionel'ın geçmişini telafi etmek için çabaladığını zannediyordum. Open Subtitles كلّ هذا الوقت فكرت أن(ليونيل)كان يعوض عن ماضيه ليس خطأك
    Eh, sanırım Lionel bile sonsuza dek aldatılacak kadar aptal değildir. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن (ليونيل) ليس مغفلاً بما يكفي ليظل مخدوعاً إلـى الأبد
    Metropolis Birleşik Derneği'nin kurucusu Lionel Luthor'muş. Open Subtitles عرفت للتو أن (ليونيل لوثر) أسس مؤسسة (يونايتد شاريتيز) في متروبوليس
    Babamı gördüm. Lionel'ın sırrımı bildiğini söyleyende oydu. Open Subtitles رأيت أبي كان هو من أخبرني أن(ليونيل)يعرف سرّي
    Lionel'ın şeytani bir planı varsa, bu neden sırrınla alakalı bir şey yapmadığını açıklıyor. Open Subtitles لو أن(ليونيل)يحضرلمخطط شرير فذلك يوضّح لماذا لم يفضح سرك
    Lionel hepimizi kan içinde boğacak dedi. Open Subtitles قال أن(ليونيل)سيغرقنا جميعا في دمائنا ماذا يعني ذلك؟
    Bir şekilde Lionel'ın sırrını öğrendiğinden annene bahsettin mi? Open Subtitles أأخبرتها حول شكوك من الجانب الآخر أن(ليونيل)يعرف سرّك؟
    Lionel Luthor öldü ve gömüldü ama belki bu geceleri rahat uyumanı sağlayabilir. Open Subtitles أدرك أن (ليونيل لوثر) قد مات ودفن، لكن هذا قد يساعدك أن تنام مرتاح البال.
    Sence Lionel uçağa sabotaj yapmak için onlara para mı verdi? Open Subtitles وهل تعتقد أن (ليونيل) قد دفع لهم لتخريب الطائرة؟
    Lionel'in aileni öldürdüğünü öğrendikten sonra ne yaptın? Open Subtitles إذن، تعرف أن (ليونيل) قد قتل أبويك، وماذا تفعل؟
    Lionel aileni öldürdü ve ben sana bunu söylemedim. Open Subtitles كنت أعلم أن (ليونيل) من قتل أبويك، ولم أخبرك.
    İkimiz de biliyoruz ki Lionel diğer dünyadan geldiğini gizlemek için çok para harcadı. Open Subtitles ونعرف كلانا أن (ليونيل) سينفق ما يملك ليخفي أنه من عالم آخر
    Görünüşe göre Lionel 2.0 tüm "L" lere nokta koyuyor ve "T" harfini çapraz yapıyor. Open Subtitles يبدو أن (ليونيل) هذا قد اهتم بكل التفاصيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more