"أن نتخلص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtulmalıyız
        
    • kurtulacağız
        
    • kurtulmamız lazım
        
    • kısaltmamız gerek
        
    • kurtulmak zorundayız
        
    • saklamamız mümkün
        
    Ondan kurtulmalıyız. Ne kadar çabuk olursa o kadar iyi. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه كلما كان أسعر, كلما كان أفضل
    Bize yılanı veren adamdan kurtulmalıyız. Open Subtitles لابد أن نتخلص من الرجل الذىأعطاناالثعبان.
    Sudan kurtulmalıyız. Bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن نتخلص من المياه لابد أن تكون هناك طريقة
    Bana göre iki seçenek var. Ya kurtulacağız, ya da kullanacağız. Open Subtitles حسب ما أراه، هنالك خياران إما أن نتخلص منه أم نستفيد منه
    Ondan kurtulmamız lazım. Open Subtitles نحن يجب أن نتخلص منه يا رجل. دعنا نلقه في النهر.
    - Yani kısaltmamız gerek. Open Subtitles لهذا نحتاج أن نتخلص من وزن
    Sudan kurtulmak zorundayız. Mutlaka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن نتخلص من المياه لابد أن تكون هناك طريقة
    Bu giysilerden kurtulmalıyız. Open Subtitles ليس و هو يرتدي هذه يجب أن نتخلص من هذه الثياب
    Martha, dinle beni. Dediğim gibi yap. Bu arabadan kurtulmalıyız. Open Subtitles أصغي لي يا مارثا وافعلي كما أقول، فلابد أن نتخلص من تلك السيارة
    Üzgünüm ama tüm bu kız şeylerinden kurtulmalıyız. Open Subtitles آسف, لكن يجب أن نتخلص من أغراض الفتيات هذه
    Ondan kurtulmalıyız, yoksa oyun riske girecek. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه أو نخاطر بالهزيمة في اللعبة
    Dediğim gibi yap. Bu arabadan kurtulmalıyız. Open Subtitles أصغي لي يا مارثا وافعلي كما أقول، فلابد أن نتخلص من تلك السيارة
    Abe, sanırım çöp kamyonundan kurtulmalıyız. Open Subtitles اسمع ، أعتقد أننا يجب أن نتخلص من شاحنة القمامة
    Peki ama güvenlik riski oluşturuyor, ondan kurtulmalıyız. Open Subtitles حسناً, إنه خطر على الأمن يجب أن نتخلص منه
    Bu iş bitince cep telefonlarımızdan ve mail adreslerimizden kurtulacağız, tamam mı? Open Subtitles حسناً؟ وعندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نتخلص من هواتفنا وعناوين بريدنا الإلكتروني، إتفقنا؟
    Ailemizi lekeleyen ayıptan kurtulacağız. Open Subtitles أن نتخلص من العار الذي ألحق بأسرتنا
    Bir şekilde kurtulacağız. Open Subtitles لا يمكنك بيعه يجب أن نتخلص منه
    Önce şu kardan kurtulmamız lazım. Open Subtitles . نحتاج أولاً أن نتخلص من هذا الثلج
    - Yani kısaltmamız gerek. Open Subtitles لهذا نحتاج أن نتخلص من وزن
    Tamam, kimse görmeden bundan kurtulmak zorundayız. Open Subtitles أنظر, يجب أن نتخلص منه قبل أن يعرف أحد بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more