"أن نجلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • almalıyız
        
    • bulmalıyız
        
    • getirebiliriz
        
    • getirmeliyiz
        
    • götürmeliyiz
        
    • çağırmalıyız
        
    Belki de Bufallo Wings almalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي أن نجلب بعضاً من أجنحة الدجاج ؟
    Bence yanımıza tebeşir ve silgi almalıyız. Open Subtitles أعتقد نحن يجب أن نجلب بعض الطباشير وبعض المحّايات
    Buradan çıkmamız gerek. Yardım bulmalıyız. Open Subtitles . يجب أن نخرج من هنا ، يجب أن نجلب المساعدة
    Ona basacak bir düğme falan bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجلب لذلك الشخص زراً آخر ليتسلى به
    "Mezozoik Çağı, gerçek anlamda 21. yüzyıla getirebiliriz. " Open Subtitles وعلى نحو حقيقي , يمكننا أن نجلب عصر الدهر الوسيط الى القرن الـ 21
    Biyolojik annesini mümkün olan en kısa sürede buraya getirmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نجلب أمها البيولوجية إلى هنا بأقرب وقت ممكن
    Bizi yemeğe davet ettiler. Birşey götürmeliyiz. Open Subtitles لقد قاموا بدعوتنا إلى العشاء وعلينا أن نجلب شيئاً
    Size yardım edecek birilerini çağırmalıyız ve eminim ki yardım aldığınız zaman her şey kendiliğinden hallolacaktır. Open Subtitles يجب أن نجلب لكَ المساعدة و ما إن نجلب المساعدة
    Gitmeden önce belki de sana bir orkid almalıyız, korkak amcık seni. Open Subtitles قبل أن نذهب, ربما يجدر بنا أن نجلب لك منظفات نسائية. أيها الأحمق.
    Sana paten almalıyız. Open Subtitles علينا أن نجلب لكَ زوجًا من حذاء التزلّج.
    Ona bez, kıyafet falan almalıyız. Open Subtitles يجدر بنا على الأرجح أن نجلب بعض الحفاضات أو ثيابٌ أو أشياء من هذا القبيل
    Sophie çok iyi bir insan. Ona bunu yaptığı için muhtemelen bir şeyler almalıyız. Open Subtitles إنّها مذهلة، علينا على الأرجح أن نجلب لها شيئًا على معروفها هذا، تُـرى ماذا سيكون مناسبًا؟
    - Belki de sana eşofman ve televizyon koltuğu almalıyız. Open Subtitles ربّما يُمكننا أن نجلب لك بدلة رياضيّة ومقعدًا جلديًا.
    1.adım bebek bakıcısı bulmalıyız. Bununla ilginilmesi gerek. Open Subtitles الخطوة الأولى، أن نجلب جليسة أطفال وتعتني بهذه الطفلة.
    Dur, bekle. Babamıza bakması için Tara'yı bulmalıyız. Open Subtitles إنتظر ، قف يجب أن نجلب تارا لتراقب أبي
    Gidip yardım bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجلب لك المساعدة
    Daha iyi silahlar bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجلب أسلحة أفضل.
    Yardım bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجلب المساعدة
    İşini çabuk bitirin, böylece diğerlerini karşıdan getirebiliriz. Open Subtitles أنتهي منه بسرعة حتى يمكننا أن نجلب الآخرين
    Zamanda geriye seyahat etmek mümkün olmayabilir ama belki bir gün, geçmişi buraya getirebiliriz. Open Subtitles قد يكون من المستحيل السفر إلى الماضي لكن ربما يوما ما نستطيع فيه أن نجلب الماضي إلينا
    Evet, efendim. Tıbbi kayıtlarını da getirebiliriz. Open Subtitles نعم، نعم ياسيدي ويمكننا أن نجلب لك سجلاته الطبية
    Burada kalamayız. Gidip yardım getirmeliyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نبقى هنا يجب أن نجلب المساعدة.
    Pasta götürmeliyiz. Pastanede durur musun? Open Subtitles علينا أن نجلب مخبوزات، هلا توقفت عند المخبز؟
    Tamirci çağırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجلب عامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more