"أن نذهبَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmeliyiz
        
    Onlar yolu kapatmadan önce buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نذهبَ من هنا قبلَ أن يُغلقوا الطريق.
    Sen ve ben içmeye gitmeliyiz, fahişelik hikayelerini takas ederiz. Open Subtitles لذا ، ينبغي أن نذهبَ أنا وأنتِ لتناول بعض المشروبات نستعرض القصص المرعبه
    Hep beraber gitmeliyiz kızlar gecesi yapalım. Open Subtitles يجدر بنا أن نذهبَ معاً ونجعلها ليلةَ الفتيات
    Onu bulmak için belki oraya gitmeliyiz. Open Subtitles أظن أنّه يجدر بنا أن نذهبَ إلى هُناك لنتحرى إذا كان بوسعنا أن نعثر عليه
    Buradan çıkabilmenin bir yolunu bulmam lazım ama hemen gitmeliyiz. Open Subtitles عليّ أن أجدَ طريقةً لنخرجَ بها من هنا لكن علينا أن نذهبَ الآن
    Tamam, hemen gitmeliyiz. Open Subtitles حسناً ،، علينا أن نذهبَ ،، الآن
    Sen ve ben kamyonetimize gitmeliyiz, küçük bir cebe... kazanabilirsin? Open Subtitles علينا أن نذهبَ إلى شاحنتي، حتى يمكنكِ الحصول على بعضٍ من... ؟
    Bu yüzden oraya gitmeliyiz. Open Subtitles {\pos(190,210)}.لذا علينا الذهابُ إلى هناك يجب أن نذهبَ إلى "كاليفورنيا".
    Ajan Evans, hemen gitmeliyiz. Open Subtitles حضرةَ العميلة (إيفانز). يجب أن نذهبَ الآن.
    O vakit tez elden gitmeliyiz. Open Subtitles إذن يجبُ أن نذهبَ على الفور
    gitmeliyiz. Open Subtitles هيا ،، علينا أن نذهبَ
    Hadi. gitmeliyiz. Open Subtitles هيا ،، علينا أن نذهبَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more